Jeremiah 8:4

The LORD Punishes His Sinful People

4 "Jeremiah, tell them, 'The LORD says, " ' "When people fall down, don't they get up again? When someone turns away, doesn't he come back?

Jeremiah 8:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:4

Moreover, thou shalt say unto them
The Jews, in Jeremiah's time, in order to leave them inexcusable, though the Lord had before assured that they would not hearken to him, ( Jeremiah 7:27 ) : thus saith the Lord, shall they fall, and not rise?
men, when they fall, endeavour to get up again, and generally they do: shall he turn away, and not return?
when a man turns out of the right way into a wrong one, as soon as he is sensible of his mistake, he returns back; this is usually done among men. This is generally the case in a natural sense, and might be expected in a moral sense; that whereas these people had fallen into sin, they would rise again by repentance; and, having turned from the good ways of God, would soon return again to them.

Jeremiah 8:4 In-Context

2 They will lie outside under the sun, moon and all of the stars. "All of those people had loved and served those things. They had followed them and worshiped them. They had asked them for advice. So the bones of those people will not be gathered up or buried again. Instead, they will be like trash lying there on the ground.
3 "Everyone who is left alive in this evil nation will want to die rather than live. That is what they will long for in the lands where I force them to go," announces the LORD who rules over all.
4 "Jeremiah, tell them, 'The LORD says, " ' "When people fall down, don't they get up again? When someone turns away, doesn't he come back?
5 Then why have the people of Jerusalem turned away from me? Why do they always turn away? They keep on telling lies. They refuse to come back to me.
6 I have listened carefully. But they do not say what is right. They refuse to turn away from their sins. No one says, 'What have I done?' All of them go their own way. They are like horses charging into battle.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.