Zechariah 10:7

7 The people of Ephraim will become like mighty men. Their hearts will be glad as if they were drinking wine. Their children will see it and be filled with joy. I will make their hearts glad.

Zechariah 10:7 Meaning and Commentary

Zechariah 10:7

And [they] of Ephraim shall be like a mighty [man]
What remain, and shall be found of the ten tribes, shall be as is said of Judah, or the Jews of the two tribes, ( Zechariah 10:5 ) : and their heart shall rejoice as through wine:
they shall be filled with inward and spiritual joy, through the love of God shed abroad in their heart; and through the Gospel of Christ having a place there; and through the blessings of divine grace, those streams of love, and which flow in the Gospel, and make glad the hearts of God's people; all which are comparable to wine: yea, their children shall see [it], and be glad;
they shall see the strength, victory, and salvation of their fathers, and the joy they shall be possessed of, and join with them in it, having a share in the same blessings they are partakers of: their heart shall rejoice in the Lord;
in the person and offices of Christ, who will now be known by the spiritual seed and offspring of the church, and in the great salvation wrought out by him, and in all the blessings of grace that accompany it. The Targum is,

``their heart shall rejoice in the word of the Lord;''
the essential Word, the Son of God.

Zechariah 10:7 In-Context

5 Together they will be like soldiers in battle. They will fight their way through the muddy streets. I will be with them. So they will fight against the horsemen and destroy them.
6 "I will make the family of Judah strong. I will save the people of Joseph. I will bring them back because I have tender love for them. It will be as if I had not sent them away. I am the LORD their God. I will help them.
7 The people of Ephraim will become like mighty men. Their hearts will be glad as if they were drinking wine. Their children will see it and be filled with joy. I will make their hearts glad.
8 I will whistle for my people and gather them in. I will set them free. There will be as many of them as before.
9 I have scattered them among the nations. But in lands far away they will remember me. They and their children will be kept alive. And they will return.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.