Daniel 11:38

38 Instead of these, he will worship the god of fortresses—a god his ancestors never knew—and lavish on him gold, silver, precious stones, and expensive gifts.

Daniel 11:38 Meaning and Commentary

Daniel 11:38

But in his estate shall he honour the god of forces
Or god Mahuzzim F17; departed saints and their images, whom the Papists make their protectors, defenders, and guardians: the word signifies towers, strong holds, fortresses; and by these titles the martyrs, saints departed, are called by the ancient fathers, who first introduced the worship of them: So Basil F18, speaking of the forty martyrs, says,

``these are they, who obtaining our country, like certain towers, afford us a refuge against the incursion of enemies:''
and a little after thus addresses them,
``O ye common keepers of mankind, the best companions of our cares, the suffragans of our prayers and wishes, "most powerful" ambassadors with God:''
and elsewhere F19 he prays,
``that God would keep the church unmoved, and fortified with the great towers of the martyrs;''
so Chrysostom F20 calls them patrons and protectors. Or, "with God he shall honour" F21; these along with him, or besides him; these shall be the objects of religious worship and honour, as they are: and that "in his estate"; or in his room and stead, that is, of the true God, our Lord Jesus Christ, the only Mediator between God and man; and yet angels and departed saints are set up as mediators in his stead: and a god whom his fathers knew not shall he honour;
the host, the wafer, the breaden god, made a god by the words of a muttering priest; this is such a god as the apostles, and Peter particularly, from whom the popes of Rome pretend to, derive their succession, never knew, nor once dreamed of; and yet this is received as a god, bowed unto, and worshipped, and honoured: with gold, silver, and with precious stones, and pleasant things;
with rich and costly ornaments, with which the pyxis or box, in which it is carried in procession, is adorned.
FOOTNOTES:

F17 (Myzem hwhlalw) "deum Mahuzim", V. L. Pagninus, Montanus.
F18 Homil. in 40. Martyr. p. 151.
F19 Homil. de Martyr. Mamant. p. 167.
F20 Sermo in Berenice, Homil. l. in 1 Thess. See Mede's Works, B. 3. p. 673, 674.
F21 "Ad, [vel] juxta deum Mahuzzimos in sede ejus honorabit", Medus, p. 667, 671.

Daniel 11:38 In-Context

36 “The king will do as he pleases, exalting himself and claiming to be greater than every god, even blaspheming the God of gods. He will succeed, but only until the time of wrath is completed. For what has been determined will surely take place.
37 He will have no respect for the gods of his ancestors, or for the god loved by women, or for any other god, for he will boast that he is greater than them all.
38 Instead of these, he will worship the god of fortresses—a god his ancestors never knew—and lavish on him gold, silver, precious stones, and expensive gifts.
39 Claiming this foreign god’s help, he will attack the strongest fortresses. He will honor those who submit to him, appointing them to positions of authority and dividing the land among them as their reward.
40 “Then at the time of the end, the king of the south will attack the king of the north. The king of the north will storm out with chariots, charioteers, and a vast navy. He will invade various lands and sweep through them like a flood.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.