Mark 1:35-45

35 In the morning, while it was still very dark, he got up and went out to a deserted place, and there he prayed.
36 And Simon and his companions hunted for him.
37 When they found him, they said to him, "Everyone is searching for you."
38 He answered, "Let us go on to the neighboring towns, so that I may proclaim the message there also; for that is what I came out to do."
39 And he went throughout Galilee, proclaiming the message in their synagogues and casting out demons.
40 A leper [a] came to him begging him, and kneeling [b] he said to him, "If you choose, you can make me clean."
41 Moved with pity, [c] Jesus [d] stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose. Be made clean!"
42 Immediately the leprosy [e] left him, and he was made clean.
43 After sternly warning him he sent him away at once,
44 saying to him, "See that you say nothing to anyone; but go, show yourself to the priest, and offer for your cleansing what Moses commanded, as a testimony to them."
45 But he went out and began to proclaim it freely, and to spread the word, so that Jesus [f] could no longer go into a town openly, but stayed out in the country; and people came to him from every quarter.

Mark 1:35-45 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO MARK

This is the title of the book, the subject of which is the Gospel; a joyful account of the ministry, miracles, actions, and sufferings of Christ: the writer of it was not one of the twelve apostles, but an evangelist; the same with John Mark, or John, whose surname was Mark: John was his Hebrew name, and Mark his Gentile name, Ac 12:12,25, and was Barnabas's sister's son, Col 4:10, his mother's name was Mary, Ac 12:12. The Apostle Peter calls him his son, 1Pe 5:13, if he is the same; and he is thought to have wrote his Gospel from him {a}, and by his order, and which was afterwards examined and approved by him {b} it is said to have been wrote originally in Latin, or in the Roman tongue: so say the Arabic and Persic versions at the beginning of it, and the Syriac version says the same at the end: but of this there is no evidence, any more, nor so much, as of Matthew's writing his Gospel in Hebrew. The old Latin copy of this, is a version from the Greek; it is most likely that it was originally written in Greek, as the rest of the New Testament.

{a} Papias apud Euseb. Hist. l. 3. c. 39. Tertull. adv. Marcion. l. 4. c. 5. {b} Hieron. Catalog. Script. Eccles. p. 91. sect. 18.

Footnotes 6

  • [a]. The terms [leper] and [leprosy] can refer to several diseases
  • [b]. Other ancient authorities lack [kneeling]
  • [c]. Other ancient authorities read [anger]
  • [d]. Gk [he]
  • [e]. The terms [leper] and [leprosy] can refer to several diseases
  • [f]. Gk [he]
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.