1 Samuel 9:19

19 —¡Yo soy el vidente! —contestó Samuel—. Sube al lugar de adoración delante de mí. Allí comeremos juntos; en la mañana te diré lo que quieres saber y te enviaré de regreso.

1 Samuel 9:19 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:19

And Samuel answered Saul, and said, I am the seer
For he supposed, by inquiring for his house, that his business was with him; wherefore this he said, not as boasting of his character and office, or in the pride and vanity of his mind, but merely for information sake:

go up before me unto the high place;
instead of returning home with him, he invited him to go to the place of feasting, as the Targum, whither he was going to partake of the entertainment there; and he bids him go before him, either because he was an old man, and could not go his pace, or he had business to do by the way, or this was in honour to Saul, whom he knew was to be king of Israel:

for ye shall eat with me today;
he and his servant, at the public feast: he insisted upon his dining, or it may be rather supping with him:

and tomorrow I will let thee go;
for it being in the evening when this feast was, he could not depart that night, but must stay till morning, and then he promised to dismiss him:

and will tell thee all that is in thine heart;
answer all questions he had in his mind to ask him, for which he came into the city, and inquired for his house. The Jews F12 have a tradition that it was in the heart of Saul that he should be a king, having in a vision seen himself placed on the top of a palm tree, which was a sign of royalty, and this Samuel told him.


FOOTNOTES:

F12 Hieron. Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 75. G.

1 Samuel 9:19 In-Context

17 Cuando Samuel vio a Saúl, el Señor
le dijo: «¡Ese es el hombre del que te hablé! Él gobernará a mi pueblo».
18 Justo en ese momento, Saúl se acercó a Samuel a las puertas de la ciudad y le preguntó:
—¿Podría decirme, por favor, dónde está la casa del vidente?
19 —¡Yo soy el vidente! —contestó Samuel—. Sube al lugar de adoración delante de mí. Allí comeremos juntos; en la mañana te diré lo que quieres saber y te enviaré de regreso.
20 Y no te preocupes por esos burros que se perdieron hace tres días, porque ya los encontraron. Además, estoy aquí para decirte que tú y tu familia son el centro de todas las esperanzas de Israel.
21 Saúl respondió:
—¡Pero solo soy de la tribu de Benjamín, la más pequeña de Israel, y mi familia es la menos importante de todas las familias de la tribu! ¿Por qué me habla usted de esa manera?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.