Éxodo 24:16

16 Entonces la gloria del Señor
se posó sobre el monte Sinaí, y durante seis días la nube cubrió el monte. Al séptimo día, el Señor
llamó a Moisés desde el interior de la nube.

Éxodo 24:16 Meaning and Commentary

Exodus 24:16

And the glory of the Lord abode upon Mount Sinai
The divine Shechinah or Majesty, some visible token of it, an exceeding great brightness and splendour:

and the cloud covered it six days;
either the glory of the Lord, so that it could not be seen it had been; or the mount, as Jarchi; but that is observed before, unless repeated for the sake of the time it covered it, six days; or him, Moses, as some in Jarchi, who for six days together was covered with a thick cloud, so that he was not seen by any while on the mountain; and thus he remained, until he was admitted into the immediate presence of God, for which he was now preparing: what he did, or was made known to him during this time, is not said; it is probable his thoughts were employed about the glory and greatness of the divine Being; and as he was abstracted from earthly men and things, he was more at leisure to contemplate on divine and heavenly things, and so was more fitted for an intercourse with God, and had more courage and presence of mind to enter into it:

and on the seventh day he called unto Moses out of the midst of the
cloud;
in which the glory of God was, and which seems to favour the first sense of the preceding clause, that it was the glory of God the cloud covered.

Éxodo 24:16 In-Context

14 Moisés les dijo a los ancianos: «Quédense aquí y espérennos hasta que regresemos. Aarón y Hur se quedan aquí con ustedes; si alguien tiene algún altercado durante mi ausencia, que consulte con ellos».
15 Luego Moisés subió al monte, el cual quedó cubierto por la nube.
16 Entonces la gloria del Señor
se posó sobre el monte Sinaí, y durante seis días la nube cubrió el monte. Al séptimo día, el Señor
llamó a Moisés desde el interior de la nube.
17 Para los israelitas que estaban al pie del monte, la gloria del Señor
, que estaba sobre la cima del monte, parecía como un fuego consumidor.
18 Entonces Moisés fue desapareciendo en la nube a medida que subía al monte, y permaneció en el monte cuarenta días y cuarenta noches.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.