Ezequiel 26:13

13 Pondré fin a la música de tus cánticos. Nunca más se oirá entre tu pueblo el sonido de las arpas.

Ezequiel 26:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 26:13

And I will cause the noise of thy songs to cease
As this city abounded with riches, so with carnal mirth and pleasure; it was a "joyous city", ( Isaiah 23:7 ) , the inhabitants lived merrily and jovially; were much given to music, which was very diverting and amusing to foreigners that traded with them; but now it would be all over with them; there would be no more songs, nor any to sing them: and the sound of thy harps shall be no more heard;
neither vocal nor instrumental music; and this will be one day the case of Rome, of which Tyre was a type, ( Revelation 18:22 ) .

Ezequiel 26:13 In-Context

11 Los caballos de sus jinetes pisotearán todas las calles de la ciudad. Masacrarán a tu gente y derribarán las fuertes columnas.
12 »Saquearán tus riquezas y mercancías, y demolerán tus murallas. Destruirán tus preciosas casas y arrojarán al mar las piedras, los maderos y hasta el polvo de la ciudad.
13 Pondré fin a la música de tus cánticos. Nunca más se oirá entre tu pueblo el sonido de las arpas.
14 Transformaré tu isla en una roca desnuda, un lugar donde los pescadores tiendan sus redes. Jamás serás reconstruida, porque yo, el Señor
, he hablado. ¡Sí, el Señor
Soberano ha hablado!
15 Efectos de la destrucción de Tiro
»Esto dice el Señor
Soberano a Tiro: toda la costa temblará ante el ruido de tu caída, mientras se oyen los gritos de los heridos que retumban en la prolongada masacre.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.