Génesis 3:13

13 Entonces el Señor
Dios le preguntó a la mujer:
—¿Qué has hecho?
—La serpiente me engañó —contestó ella—. Por eso comí.

Génesis 3:13 Meaning and Commentary

Genesis 3:13

And the Lord God said unto the woman
Who was first in the transgression, and drew her husband into it, and upon whom he seemingly casts the blame of his eating the forbidden fruit: what is this that thou hast done?
dost thou know how great an offence thou hast committed in breaking a command of mine, and how aggravated it is when thou hadst leave to eat of every other tree? what could move thee to do this? by what means hast thou been brought into it, and not only hast done it thyself, but drawn thine husband into it, to the ruin of you both, and of all your posterity? so heinous is the sin thou hast been guilty of: and the woman said, the serpent beguiled me, and I did eat;
that is, a spirit in the serpent, which she took for a good one, but proved a bad one, with lying words and deceitful language imposed upon her, told her that the fruit forbidden was very good food, and very useful to improve knowledge; even to such a degree as to make men like God; and this God knew, and therefore out of envy and ill will to them forbid the eating of it; nor need they fear his menaces, for they might depend upon it they should never die; and thus he caused her to err from the truth, and to believe a lie; and by giving heed to the seducing spirit she was prevailed upon to eat of the fruit of the tree, which was forbidden, and which she owns; and it is an ingenuous confession that she makes as to the matter of fact; but yet, like her husband, and as learning it from him, she endeavours to shift off the blame from herself, and lay it on the serpent.

Génesis 3:13 In-Context

11 —¿Quién te dijo que estabas desnudo? —le preguntó el Señor
Dios—. ¿Acaso has comido del fruto del árbol que te ordené que no comieras?
12 El hombre contestó:
—La mujer que tú me diste fue quien me dio del fruto, y yo lo comí.
13 Entonces el Señor
Dios le preguntó a la mujer:
—¿Qué has hecho?
—La serpiente me engañó —contestó ella—. Por eso comí.
14 Entonces el Señor
Dios le dijo a la serpiente:
«Por lo que has hecho, eres maldita
más que todos los animales, tanto domésticos como salvajes.
Andarás sobre tu vientre,
arrastrándote por el polvo durante toda tu vida.
15 Y pondré hostilidad entre tú y la mujer,
y entre tu descendencia y la descendencia de ella.
Su descendiente te golpeará
la cabeza,
y tú le golpearás el talón».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.