Génesis 9:17

17 Entonces Dios le dijo a Noé: «Este arco iris es la señal del pacto que yo confirmo con todas las criaturas de la tierra».

Génesis 9:17 Meaning and Commentary

Genesis 9:17

And God said to Noah, this is the token of the covenant,
&c.] Which is repeated for the greater confirmation and certainty of it, since the fears of men would be apt to run very high, especially while the flood was fresh in memory; which I have established between me and all flesh that is upon the
earth:
see ( Genesis 9:9-11 ) , it is highly probable, that from the rainbow being the token of the covenant between God and Noah, and the creatures, sprung the fable of the Chinese concerning their first emperor, Fohi, who seems to be the same with Noah, and whom they call the son of heaven, and say he had no father; which is this, that his mother, walking on the bank of a lake near Lanthien, in the province of Xensi, trod upon a large footstep of a man impressed upon the sand, and from thence, being surrounded with the rainbow, conceived and brought forth Fohi F24.


FOOTNOTES:

F24 Martin. Sinic. Hist. p. 11.

Génesis 9:17 In-Context

15 y yo me acordaré de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes. Nunca más las aguas de un diluvio volverán a destruir a todos los seres vivos.
16 Cuando yo vea el arco iris en las nubes, me acordaré del pacto eterno entre Dios y toda criatura viviente sobre la tierra».
17 Entonces Dios le dijo a Noé: «Este arco iris es la señal del pacto que yo confirmo con todas las criaturas de la tierra».
18 Los hijos de Noé
Los hijos de Noé que salieron de la barca con su padre fueron Sem, Cam y Jafet (Cam es el padre de Canaán).
19 De estos tres hijos de Noé provienen todas las personas que ahora pueblan la tierra.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.