Isaías 29:3

3 Yo seré su enemigo,
rodearé a Jerusalén y atacaré sus murallas.
Edificaré torres de asalto
y la destruiré.

Isaías 29:3 Meaning and Commentary

Isaiah 29:3

And I will camp against thee round about
Or as a "ball" or "globe" F15; a camp all around; the Lord is said to do that which the enemy should do, because it was by his will, and according to his order, and which he would succeed and prosper, and therefore the prophecy of it is the more terrible; and it might be concluded that it would certainly be fulfilled, as it was; see ( Luke 19:43 ) ( 21:20 ) : and will lay siege against thee with a mount:
raised up for soldiers to get up upon, and cast their arrows into the city from, and scale the walls; Kimchi and Ben Melech interpret it a wooden tower. This cannot be understood of Sennacherib's siege, for he was not suffered to raise a bank against the city, nor shoot an arrow into it, ( Isaiah 37:33 ) but well agrees with the siege of Jerusalem by the Romans, as related by Josephus {p}: and I will raise forts against thee;
from whence to batter the city; the Romans had their battering rams.


FOOTNOTES:

F15 (rwdk) "quasi pila", Piscator; "instar globi", Gataker.
F16 Joseph. de Bello Jud. l. 5. c. 7. sect. 1. & c. 12. sect. 1, 2.

Isaías 29:3 In-Context

1 Mensaje acerca de Jerusalén
«¡Qué aflicción le espera a Ariel,
la Ciudad de David!
Año tras año ustedes celebran sus fiestas.
2 Sin embargo, traeré desastre sobre ustedes,
y habrá mucho llanto y dolor.
Pues Jerusalén se convertirá en lo que significa su nombre, Ariel:
un altar cubierto de sangre.
3 Yo seré su enemigo,
rodearé a Jerusalén y atacaré sus murallas.
Edificaré torres de asalto
y la destruiré.
4 Entonces, tú hablarás desde lo profundo de la tierra;
tus palabras saldrán desde bien abajo, desde el polvo.
Tu voz susurrará desde el suelo
como un fantasma invocado de la tumba.
5 »Pero de pronto, tus despiadados enemigos serán aplastados
como el polvo más fino.
Tus numerosos atacantes serán expulsados
como la paja ante el viento.
De repente, en un instante,
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.