Isaías 51:4

4 «Escúchame, pueblo mío;
óyeme, Israel,
porque mi ley será proclamada
y mi justicia llegará a ser una luz para las naciones.

Isaías 51:4 Meaning and Commentary

Isaiah 51:4

Hearken unto me, my people
His special people, whether Jews or Gentiles, chosen by him, taken into covenant with him; given to Christ, redeemed by him as a peculiar people, and called by his grace; these are exhorted to hearken to him; to his word, as the Targum; see ( Isaiah 51:1 ) : and give ear unto me, O my nation;
not the nation of the Jews only, but the Gentiles; a nation taken out of a nation, even out of all nations; a chosen and a holy nation. The Septuagint and Arabic versions render it "kings"; such are made kings and priests unto God: see ( 1 Peter 2:9 1 Peter 2:10 ) , for a law shall proceed from me;
not the Sinai law, but the Gospel; that doctrine that is said to go out of Zion, ( Isaiah 2:3 ) , as Kimchi rightly observes, who adds,

``for the King Messiah shall teach the people to walk in the ways of the Lord; and this shall be after the war of Gog and Magog:''
and this law or doctrine of God comes from Christ, and is dictated, directed, and made effectual by his Spirit: and I will make my judgment to rest for a light of the people;
this is the same with the law, or doctrine of the Gospel, called "judgment", because it comes from the God of judgment, flows from his wisdom and counsel, and is a declaration of his will; it expands his method of justifying sinners, and is the means of awakening, convincing, and judging the consciences of men, and of informing and establishing the judgments of the saints, and by which the world will be judged at the last day. Now this is for a light of the people;
to enlighten unconverted ones, such who sit in darkness, to turn them from it, and call them out of it into marvellous light; and to illuminate the saints yet more and more, both with respect to doctrine and duty. And this is said to be made to "rest"; which denotes both the continuance of it in the world, until all the ends of it are answered; and the spiritual rest it gives to weary souls now, as well as points out to them that which remains for them hereafter. Though the words may be rendered, "I will cause my judgment to break forth" F8; like the morning, suddenly, and in a "moment" F9; to which agrees what follows.
FOOTNOTES:

F8 (eygra) "erumpere faciam", De Dieu.
F9 So R. Jonah, in Ben Melech, takes it to have the signification of (egr) , "a moment"; as if the sense is, "my judgment I will show every moment from this time, to enlighten the people with it."

Isaías 51:4 In-Context

2 Sí, piensen en Abraham, su antepasado,
y en Sara, que dio a luz a su nación.
Cuando llamé a Abraham, era un solo hombre;
pero, cuando lo bendije, se convirtió en una gran nación».
3 El Señor
volverá a consolar a Israel
y tendrá piedad de sus ruinas.
Su desierto florecerá como el Edén,
sus lugares desolados como el huerto del Señor
.
Allí se encontrarán gozo y alegría;
los cantos de gratitud llenarán el aire.
4 «Escúchame, pueblo mío;
óyeme, Israel,
porque mi ley será proclamada
y mi justicia llegará a ser una luz para las naciones.
5 Mi misericordia y mi justicia ya se acercan,
mi salvación viene en camino;
mi brazo fuerte hará justicia a las naciones.
Las tierras lejanas me buscarán
y con esperanza aguardarán mi brazo poderoso.
6 Levanten los ojos a los altos cielos
y miren la tierra abajo.
Pues los cielos desaparecerán como humo
y la tierra se gastará como una prenda de vestir.
Los habitantes de la tierra morirán como moscas,
pero mi salvación permanece para siempre;
mi reinado de justicia nunca tendrá fin.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.