Isaías 57:7

7 Ustedes cometieron adulterio en cada monte alto;
allí rindieron culto a los ídolos
y me fueron infieles.

Isaías 57:7 Meaning and Commentary

Isaiah 57:7

Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed
Temples and altars, which are usually built on high places, where they commit spiritual adultery; that is, idolatry, in imitation of the Heathens, who had their temples and altars on high places; and the idolatry of the church of Rome, in this context, is all along expressed in language agreeable to the Heathen idolatry, and in allusion to it. Some think this phrase denotes impudence in their idolatrous worship; for not content to worship under trees, in valleys, and under clifts of rocks, and such dark places; now, as not blushing at, or being ashamed of their actions, erect their altars in the most public places. Perhaps some reference may be had to the city of Rome itself, built on seven mountains, the seat of antichrist, and where the principal bed for idolatry is set up. The Targum is,

``on a high and lofty mountain thou hast the place of the house of thy dwelling;''
which agrees very well with the great city, the seat of the beast. Even thither wentest thou up to offer sacrifice;
the sacrifice of the mass, to do which the idolaters go to their high places, their temples, and to their high altars, and especially in the great city.

Isaías 57:7 In-Context

5 Rinden culto con gran pasión a sus ídolos,
debajo de los robles y debajo de todo árbol frondoso.
Sacrifican a sus hijos abajo, en los valles,
entre los peñascos de los acantilados.
6 Sus dioses son las piedras pulidas de los valles;
ustedes les rinden culto con ofrendas líquidas y ofrendas de grano.
Ellos son su herencia, no yo.
¿Creen que todo esto me hace feliz?
7 Ustedes cometieron adulterio en cada monte alto;
allí rindieron culto a los ídolos
y me fueron infieles.
8 Han puesto símbolos paganos
en los marcos de las puertas y detrás de ellas.
Me han abandonado
y se han metido en la cama con esos dioses detestables.
Se han entregado a ellos
y les encanta ver sus cuerpos desnudos.
9 Le han dado aceite de oliva a Moloc
con muchos obsequios de perfumes.
Han viajado muy lejos,
incluso al mundo de los muertos,
a fin de encontrar nuevos dioses a quienes amar.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.