Josué 22:32

32 Después Finees, hijo del sacerdote Eleazar, y los otros líderes dejaron a la tribu de Rubén y a la tribu de Gad en Galaad y regresaron a la tierra de Canaán para contarles a los israelitas lo que había sucedido.

Josué 22:32 Meaning and Commentary

Joshua 22:32

And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes,
&c.] Being fully satisfied with the relation of things that had been given them, and having taken their leave of the assembly:

returned from the children of Reuben, and from the children of Gad;
the Greek version adds, "and from the half tribe of Manasseh"; which, though not in the Hebrew text, is undoubtedly meant:

out of the land of Gilead:
which, though only a part of the country these tribes inhabited, is put for the whole, and it is not improbable that the assembly might be held in it:

unto the land of Canaan, to the children of Israel;
the rest of the children of Israel who dwelt in the land of Canaan, properly so called:

and brought them word again;
reported the whole affair, related all that had passed, and acquainted them with the intention and design of their brethren erecting the altar, and what had been the issue of their embassy to them.

Josué 22:32 In-Context

30 Cuando el sacerdote Finees y los líderes de la comunidad —cabezas de los clanes de Israel— oyeron eso de boca de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la media tribu de Manasés, quedaron conformes.
31 Finees, hijo del sacerdote Eleazar, les respondió:
—Hoy sabemos que el Señor
está entre nosotros, porque ustedes no han cometido esa traición contra el Señor
como nosotros habíamos pensado. En cambio, han rescatado a Israel de ser destruido por mano del Señor
.
32 Después Finees, hijo del sacerdote Eleazar, y los otros líderes dejaron a la tribu de Rubén y a la tribu de Gad en Galaad y regresaron a la tierra de Canaán para contarles a los israelitas lo que había sucedido.
33 Entonces todos los israelitas quedaron conformes y alabaron a Dios y no hablaron más de hacer guerra contra Rubén y Gad.
34 La gente de Rubén y de Gad le puso al altar el nombre de «Testigo»
, porque dijeron: «Es un testigo entre nosotros y ellos de que el Señor
es también nuestro Dios».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.