Compare Translations for Numbers 10:35

Numbers 10:35 BBE
And when the ark went forward Moses said, Come up, O Lord, and let the armies of those who are against you be broken, and let your haters go in flight before you.
Read Numbers 10 BBE  |  Read Numbers 10:35 BBE in parallel  
Numbers 10:35 NAS
Then it came about when the ark set out that Moses said, "Rise up, O LORD ! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You."
Read Numbers 10 NAS  |  Read Numbers 10:35 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 10:35 NKJV
So it was, whenever the ark set out, that Moses said: "Rise up, O Lord! Let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You."
Read Numbers 10 NKJV  |  Read Numbers 10:35 NKJV in parallel  
Numbers 10:35 NLT
And whenever the Ark set out, Moses would cry, "Arise, O LORD, and let your enemies be scattered! Let them flee before you!"
Read Numbers 10 NLT  |  Read Numbers 10:35 NLT in parallel  
Numbers 10:35 NRS
Whenever the ark set out, Moses would say, "Arise, O Lord, let your enemies be scattered, and your foes flee before you."
Read Numbers 10 NRS  |  Read Numbers 10:35 NRS in parallel  
Numbers 10:35 ASV
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
Read Numbers 10 ASV  |  Read Numbers 10:35 ASV in parallel  
Numbers 10:35 CJB
When the ark moved forward, Moshe said, "Arise, ADONAI! May your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!"
Read Numbers 10 CJB  |  Read Numbers 10:35 CJB in parallel  
Numbers 10:35 RHE
And when the ark was lifted up, Moses said: Arise, O Lord, and let thy enemies be scattered, and let them that hate thee, flee from before thy face.
Read Numbers 10 RHE  |  Read Numbers 10:35 RHE in parallel  
Numbers 10:35 ELB
Und es geschah, wenn die Lade aufbrach, so sprach Mose: Stehe auf, Jehova, daß deine Feinde sich zerstreuen, und deine Hasser vor dir fliehen!
Read Numbers 10 ELB  |  Read Numbers 10:35 ELB in parallel  
Numbers 10:35 ESV
And whenever the ark set out, Moses said, "Arise, O LORD, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee before you."
Read Numbers 10 ESV  |  Read Numbers 10:35 ESV in parallel  
Numbers 10:35 GDB
E, quando l’Arca si moveva, Mosè diceva: Levati su, o Signore, e sieno dispersi i tuoi nemici; e quelli che ti odiano fuggiranno per la tua presenza.
Read Numbers 10 GDB  |  Read Numbers 10:35 GDB in parallel  
Numbers 10:35 GW
Whenever the ark started to move, Moses would say, "Arise, O LORD! Scatter your enemies! Make those who hate you run away from you!"
Read Numbers 10 GW  |  Read Numbers 10:35 GW in parallel  
Numbers 10:35 GNT
Whenever the Covenant Box started out, Moses would say, "Arise, Lord; scatter your enemies and put to flight those who hate you!"
Read Numbers 10 GNT  |  Read Numbers 10:35 GNT in parallel  
Numbers 10:35 HNV
It happened, when the ark set forward, that Moshe said, Rise up, LORD, and let your enemies be scattered; and let those who hate you flee before you.
Read Numbers 10 HNV  |  Read Numbers 10:35 HNV in parallel  
Numbers 10:35 CSB
Whenever the ark set out, Moses would say: Arise, Lord! Let Your enemies be scattered, and those who hate You flee from Your presence.
Read Numbers 10 CSB  |  Read Numbers 10:35 CSB in parallel  
Numbers 10:35 KJV
And it came to pass, when the ark set forward , that Moses said , Rise up , LORD, and let thine enemies be scattered ; and let them that hate thee flee before thee.
Read Numbers 10 KJV  |  Read Numbers 10:35 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 10:35 BLA
Y sucedía que cuando el arca se ponía en marcha, Moisés decía: ¡Levántate, oh SEÑOR! y sean dispersados tus enemigos, huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Read Numbers 10 BLA  |  Read Numbers 10:35 BLA in parallel  
Numbers 10:35 RVR
Y fué, que en moviendo el arca, Moisés decía: Levántate, Jehová, y sean disipados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
Read Numbers 10 RVR  |  Read Numbers 10:35 RVR in parallel  
Numbers 10:35 LSG
Quand l'arche partait, Mo?se disait: L?ve-toi, ?ternel! et que tes ennemis soient dispers?s! que ceux qui te ha?ssent fuient devant ta face!
Read Numbers 10 LSG  |  Read Numbers 10:35 LSG in parallel  
Numbers 10:35 LUT
Und wenn die Lade zog, so sprach Mose: HERR, stehe auf! laß deine Feinde zerstreut und die dich hassen, flüchtig werden vor dir!
Read Numbers 10 LUT  |  Read Numbers 10:35 LUT in parallel  
Numbers 10:35 NCV
When the Ark left the camp, Moses said, "Rise up, Lord! Scatter your enemies: make those who hate you run from you."
Read Numbers 10 NCV  |  Read Numbers 10:35 NCV in parallel  
Numbers 10:35 NIRV
When the ark started out, Moses said, "Lord, rise up! Let your enemies be scattered. Let them run away from you."
Read Numbers 10 NIRV  |  Read Numbers 10:35 NIRV in parallel  
Numbers 10:35 NIV
Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, O LORD! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."
Read Numbers 10 NIV  |  Read Numbers 10:35 NIV in parallel  
Numbers 10:35 OST
Et quand l'arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Éternel, et que tes ennemis soient dispersés, et que ceux qui te haïssent s'enfuient devant ta face!
Read Numbers 10 OST  |  Read Numbers 10:35 OST in parallel  
Numbers 10:35 RSV
And whenever the ark set out, Moses said, "Arise, O LORD, and let thy enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee."
Read Numbers 10 RSV  |  Read Numbers 10:35 RSV in parallel  
Numbers 10:35 RIV
Quando l’arca partiva, Mosè diceva: "Lèvati, o Eterno, e siano dispersi i tuoi nemici, e fuggano dinanzi alla tua presenza quelli che t’odiano!"
Read Numbers 10 RIV  |  Read Numbers 10:35 RIV in parallel  
Numbers 10:35 SEV
Y fue, que al mover el arca, Moisés decía: Levántate, oh SEÑOR, y sean disipados tus enemigos, y huyan delante de tu rostro los que te aborrecen.
Read Numbers 10 SEV  |  Read Numbers 10:35 SEV in parallel  
Numbers 10:35 SVV
Het geschiedde nu in het optrekken van de ark, dat Mozes zeide: Sta op, HEERE! en laat Uw vijanden verstrooid worden, en Uw haters van Uw aangezicht vlieden!
Read Numbers 10 SVV  |  Read Numbers 10:35 SVV in parallel  
Numbers 10:35 DBY
And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Jehovah, and let thine enemies be scattered; And let them that hate thee flee before thy face.
Read Numbers 10 DBY  |  Read Numbers 10:35 DBY in parallel  
Numbers 10:35 VUL
cumque elevaretur arca dicebat Moses surge Domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tua
Read Numbers 10 VUL  |  Read Numbers 10:35 VUL in parallel  
Numbers 10:35 MSG
With the Chest leading the way, Moses would say, Get up, God! Put down your enemies! Chase those who hate you to the hills!
Read Numbers 10 MSG  |  Read Numbers 10:35 MSG in parallel  
Numbers 10:35 WBT
And it came to pass, when the ark moved forward, that Moses said, Arise, LORD, and let thy enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
Read Numbers 10 WBT  |  Read Numbers 10:35 WBT in parallel  
Numbers 10:35 TMB
And it came to pass, when the ark moved forward, that Moses said, "Rise up, LORD, and let Thine enemies be scattered; and let them that hate Thee flee before Thee."
Read Numbers 10 TMB  |  Read Numbers 10:35 TMB in parallel  
Numbers 10:35 TNIV
Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, LORD! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."
Read Numbers 10 TNIV  |  Read Numbers 10:35 TNIV in parallel  
Numbers 10:35 WEB
It happened, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Yahweh, and let your enemies be scattered; and let those who hate you flee before you.
Read Numbers 10 WEB  |  Read Numbers 10:35 WEB in parallel  
Numbers 10:35 WYC
And when the ark was raised (up), Moses said, Rise thou (up), Lord, and thine enemies be scattered, and they that hate thee, flee from thy face;
Read Numbers 10 WYC  |  Read Numbers 10:35 WYC in parallel  
Numbers 10:35 YLT
And it cometh to pass in the journeying of the ark, that Moses saith, `Rise, O Jehovah, and Thine enemies are scattered, and those hating Thee flee from Thy presence.'
Read Numbers 10 YLT  |  Read Numbers 10:35 YLT in parallel  

Numbers 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The silver trumpets. (1-10) The Israelites remove from Sinai to Paran. (11-28) Hobab entreated by Moses to continue. (29-32) The blessing pronounced by Moses. (33-36)

Verses 1-10 Here are directions concerning the public notices to be given the people by sound of trumpet. Their laws in every case were to be Divine, therefore, even in this matter Moses is directed. These trumpets typify the preached gospel. It sounds an alarm to sinners, calls them to repent, proclaims liberty to the captives and slaves of Satan, and collects the worshippers of God. It directs and encourages their heavenly journey; stirs them up to combat against the world and sin, encouraging them with the assurance of victory. It leads their attention to the sacrifice of Christ, and shows the Lord's presence for their protection. It is also necessary that the gospel trumpet give a distinct sound, according to the persons addressed, or the end proposed; whether to convince, humble, console, exhort, reprove, or teach. The sounding of the trumpet of the gospel is God's ordinance, and demands the attention of all to whom it is sent.

Verses 11-28 After the Israelites had continued nearly a year at mount Sinai, and all was settled respecting their future worship, they began their march to Canaan. True religion begins with the knowledge of the holy law of God, and humiliation for sin, but we must go on towards perfection, in acquaintance with Christ and his gospel, and those effectual encouragements, motives, and assistances to holiness, which it proposes. They took their journey according to the commandment of the Lord, ( Deuteronomy 1:6-8 ) , and as the cloud led them. Those who give themselves to the direction of God's word and Spirit, steer a steady course, even when they seem bewildered. While they are sure they cannot lose their God and Guide, they need not fear losing their way. They went out of the wilderness of Sinai, and rested in the wilderness of Paran. All our removes in this world are but from one wilderness to another. The changes we think will be for the better do not always prove so. We shall never be at rest, never at home, till we come to heaven, but all will be well there.

Verses 29-32 Moses invites his kindred to go to Canaan. Those that are bound for the heavenly Canaan, should ask and encourage their friends to go with them: we shall have none the less of the joys of heaven, for others coming to share with us. It is good having fellowship with those who have fellowship with God. But the things of this world, which are seen, draw strongly from the pursuit of the things of the other world, which are not seen. Moses urges that Hobab might be serviceable to them. Not to show where they must encamp, nor what way they must march, the cloud was to direct that; but to show the conveniences of the place they marched through, and encamped in. It well consists with our trust in God's providence, to use the help of our friends.

Verses 33-36 Their going out and coming in, gives an example to us to begin and end every day's journey and every day's work with prayer. Here is Moses's prayer when the ark set forward, "Rise up, and let thine enemies be scattered." There are those in the world who are enemies to God and haters of him; secret and open enemies; enemies to his truths, his laws, his ordinances, his people. But for the scattering and defeating of God's enemies, there needs no more than God's arising. Observe also the prayer of Moses when the ark rested, that God would cause his people to rest. The welfare and happiness of the Israel of God, consist in the continual presence of God among them. Their safety is not in their numbers, but in the favour of God, and his gracious return to them, and resting with them. Upon this account, Happy art thou, O Israel! who is like unto thee, O people! God will go before them, to find them resting-places by the way. His promise is, and their prayers are, that he will never leave them nor forsake them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use