Compare Translations for Numbers 15:18

Numbers 15:18 BBE
Say to the children of Israel, When you come into the land where I am guiding you,
Read Numbers 15 BBE  |  Read Numbers 15:18 BBE in parallel  
Numbers 15:18 NKJV
"Speak to the children of Israel, and say to them: 'When you come into the land to which I bring you,
Read Numbers 15 NKJV  |  Read Numbers 15:18 NKJV in parallel  
Numbers 15:18 NRS
Speak to the Israelites and say to them: After you come into the land to which I am bringing you,
Read Numbers 15 NRS  |  Read Numbers 15:18 NRS in parallel  
Numbers 15:18 RSV
"Say to the people of Israel, When you come into the land to which I bring you
Read Numbers 15 RSV  |  Read Numbers 15:18 RSV in parallel  
Numbers 15:18 WBT
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land whither I bring you,
Read Numbers 15 WBT  |  Read Numbers 15:18 WBT in parallel  
Numbers 15:18 ASV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Read Numbers 15 ASV  |  Read Numbers 15:18 ASV in parallel  
Numbers 15:18 CJB
"Speak to the people of Isra'el; tell them, 'When you enter the land where I am bringing you
Read Numbers 15 CJB  |  Read Numbers 15:18 CJB in parallel  
Numbers 15:18 RHE
When you are come into the land which I will give you,
Read Numbers 15 RHE  |  Read Numbers 15:18 RHE in parallel  
Numbers 15:18 ELB
Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr in das Land kommet, wohin ich euch bringen werde,
Read Numbers 15 ELB  |  Read Numbers 15:18 ELB in parallel  
Numbers 15:18 ESV
"Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you
Read Numbers 15 ESV  |  Read Numbers 15:18 ESV in parallel  
Numbers 15:18 GDB
Parla a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando voi sarete entrati nel paese, dove io vi conduco;
Read Numbers 15 GDB  |  Read Numbers 15:18 GDB in parallel  
Numbers 15:18 GW
"Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land where I'm taking you
Read Numbers 15 GW  |  Read Numbers 15:18 GW in parallel  
Numbers 15:18 GNT
the following regulations for the people of Israel to observe in the land that he was going to give them.
Read Numbers 15 GNT  |  Read Numbers 15:18 GNT in parallel  
Numbers 15:18 HNV
Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you come into the land where I bring you,
Read Numbers 15 HNV  |  Read Numbers 15:18 HNV in parallel  
Numbers 15:18 CSB
"Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land where I am bringing you,
Read Numbers 15 CSB  |  Read Numbers 15:18 CSB in parallel  
Numbers 15:18 KJV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Read Numbers 15 KJV  |  Read Numbers 15:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 15:18 BLA
Habla a los hijos de Israel, y diles: "Cuando entréis en la tierra adonde os llevo,
Read Numbers 15 BLA  |  Read Numbers 15:18 BLA in parallel  
Numbers 15:18 RVR
Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra á la cual yo os llevo,
Read Numbers 15 RVR  |  Read Numbers 15:18 RVR in parallel  
Numbers 15:18 LSG
Parle aux enfants d'Isra?l, et dis-leur: Quand vous serez arriv?s dans le pays o? je vous ferai entrer,
Read Numbers 15 LSG  |  Read Numbers 15:18 LSG in parallel  
Numbers 15:18 LUT
Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr in das Land kommt, darein ich euch bringen werde,
Read Numbers 15 LUT  |  Read Numbers 15:18 LUT in parallel  
Numbers 15:18 NAS
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land where I bring you,
Read Numbers 15 NAS  |  Read Numbers 15:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 15:18 NCV
"Tell the Israelites: 'You are going to another land, where I am taking you.
Read Numbers 15 NCV  |  Read Numbers 15:18 NCV in parallel  
Numbers 15:18 NIRV
"Speak to the people of Israel. Say to them, 'You are going to enter the land I am taking you to.
Read Numbers 15 NIRV  |  Read Numbers 15:18 NIRV in parallel  
Numbers 15:18 NIV
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land to which I am taking you
Read Numbers 15 NIV  |  Read Numbers 15:18 NIV in parallel  
Numbers 15:18 NLT
"Give the people of Israel the following instructions: When you arrive in the land where I am taking you,
Read Numbers 15 NLT  |  Read Numbers 15:18 NLT in parallel  
Numbers 15:18 OST
Parle aux enfants d'Israël, et dis leur: Quand vous serez entrés au pays où je vais vous faire entrer,
Read Numbers 15 OST  |  Read Numbers 15:18 OST in parallel  
Numbers 15:18 RIV
"Parla ai figliuoli d’Israele e di’ loro: Quando sarete arrivati nel paese dove io vi conduco,
Read Numbers 15 RIV  |  Read Numbers 15:18 RIV in parallel  
Numbers 15:18 SEV
Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra a la cual yo os llevo,
Read Numbers 15 SEV  |  Read Numbers 15:18 SEV in parallel  
Numbers 15:18 SVV
Spreek tot de kinderen Israels, en zeg tot hen: Als gij zult gekomen zijn in het land, waarheen Ik u inbrengen zal,
Read Numbers 15 SVV  |  Read Numbers 15:18 SVV in parallel  
Numbers 15:18 DBY
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Read Numbers 15 DBY  |  Read Numbers 15:18 DBY in parallel  
Numbers 15:18 MSG
"Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter the land into which I'm bringing you,
Read Numbers 15 MSG  |  Read Numbers 15:18 MSG in parallel  
Numbers 15:18 TMB
"Speak unto the children of Israel and say unto them: `When ye come into the land whither I bring you,
Read Numbers 15 TMB  |  Read Numbers 15:18 TMB in parallel  
Numbers 15:18 TNIV
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land to which I am taking you
Read Numbers 15 TNIV  |  Read Numbers 15:18 TNIV in parallel  
Numbers 15:18 WEB
Speak to the children of Israel, and tell them, When you come into the land where I bring you,
Read Numbers 15 WEB  |  Read Numbers 15:18 WEB in parallel  
Numbers 15:18 WYC
Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye come into the land which I shall give to you,
Read Numbers 15 WYC  |  Read Numbers 15:18 WYC in parallel  
Numbers 15:18 YLT
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, In your coming in unto the land whither I am bringing you in,
Read Numbers 15 YLT  |  Read Numbers 15:18 YLT in parallel  

Numbers 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

The law of the meat-offering and the drink-offering The stranger under the same law. (1-21) The sacrifice for the sin of ignorance. (22-29) The punishment of presumption The sabbath-breaker stoned. (30-36) The law for fringes on garment. (37-41)

Verses 1-21 Full instructions are given about the meat-offerings and drink-offerings. The beginning of this law is very encouraging, When ye come into the land of your habitation which I give unto you. This was a plain intimation that God would secure the promised land to their seed. It was requisite, since the sacrifices of acknowledgment were intended as the food of God's table, that there should be a constant supply of bread, oil, and wine, whatever the flesh-meat was. And the intent of this law is to direct the proportions of the meat-offering and drink-offering. Natives and strangers are placed on a level in this as in other like matters. It was a happy forewarning of the calling of the Gentiles, and of their admission into the church. If the law made so little difference between Jew and Gentile, much less would the gospel, which broke down the partition-wall, and reconciled both to God.

Verses 22-29 Though ignorance will in a degree excuse, it will not justify those who might have known their Lord's will, yet did it not. David prayed to be cleansed from his secret faults, those sins which he himself was not aware of. Sins committed ignorantly, shall be forgiven through Christ the great Sacrifice, who, when he offered up himself once for all upon the cross, seemed to explain one part of the intention of his offering, in that prayer, Father, forgive them, for they know not what they do. It looked favourably upon the Gentiles, that this law of atoning for sins of ignorance, is expressly made to extend to those who were strangers to Israel.

Verses 30-36 Those are to be reckoned presumptuous sinners, who sin designedly against God's will and glory. Sins thus committed are exceedingly sinful. He that thus breaks the commandment reproaches the Lord. He also despises the word of the Lord. Presumptuous sinners despise it, thinking themselves too great, too good, and too wise, to be ruled by it. A particular instance of presumption in the sin of sabbath-breaking is related. The offence was gathering sticks on the sabbath day, to make a fire, whereas the people were to bake and seethe what they had occasion for, the day before, ( Exodus 16:23 ) . This was done as an affront both to the law and to the Lawgiver. God is jealous for the honour of his sabbaths, and will not hold him guiltless who profanes them, whatever men may do. God intended this punishment for a warning to all, to make conscience of keeping holy the sabbath. And we may be assured that no command was ever given for the punishment of sin, which, at the judgment day, shall not prove to have come from perfect love and justice. The right of God to a day of devotion to himself, will be disputed and denied only by such as listen to the pride and unbelief of their hearts, rather than to the teaching of the Spirit of truth and life. Wherein consists the difference between him who was detected gathering sticks in the wilderness on the day of God, and the man who turns his back upon the blessings of sabbath appointments, and the promises of sabbath mercies, to use his time, his cares, and his soul, in heaping up riches; and waste his hours, his property, and his strength in sinful pleasure? Wealth may come by the unhallowed effort, but it will not come alone; it will have its awful reward. Sinful pursuits lead to ruin.

Verses 37-41 The people are ordered by the Lord to make fringes on the borders of their garments. The Jews were distinguished from their neighbours in their dress, as well as in their diet, and thus taught not to be conformed to the way of the heathen in other things. They proclaimed themselves Jews wherever they were, as not ashamed of God and his law. The fringes were not appointed for trimming and adorning their clothes, but to stir ( 2 Peter. 3:1 ) tempted to sin, the fringe would warn them not to break God's commandments. We should use every means of refreshing our memories with the truths and precepts of God's word, to strengthen and quicken our obedience, and arm our minds against temptation. Be holy unto your God; cleansed from sin, and sincerely devoted to his service; and that great reason for all the commandments is again and again repeated, "I am the Lord your God."

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use