Compare Translations for Numbers 16:46

Numbers 16:46 BBE
And Moses said to Aaron, Take your vessel and put in it fire from the altar, and sweet spices, and take it quickly into the meeting of the people, and make them free from sin: for wrath has gone out from the Lord, and the disease is starting.
Read Numbers 16 BBE  |  Read Numbers 16:46 BBE in parallel  
Numbers 16:46 ELB
Und Mose sprach zu Aaron: Nimm die Räucherpfanne und tue Feuer vom Altar darauf und lege Räucherwerk auf, und bringe es eilends zu der Gemeinde und tue Sühnung für sie; denn der Zorn ist ausgegangen von Jehova, die Plage hat begonnen.
Read Numbers 16 ELB  |  Read Numbers 16:46 ELB in parallel  
Numbers 16:46 CSB
Then Moses told Aaron, "Take your firepan, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the community and make atonement for them, because wrath has come from the Lord; the plague has begun."
Read Numbers 16 CSB  |  Read Numbers 16:46 CSB in parallel  
Numbers 16:46 KJV
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun .
Read Numbers 16 KJV  |  Read Numbers 16:46 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 16:46 NKJV
So Moses said to Aaron, "Take a censer and put fire in it from the altar, put incense on it, and take it quickly to the congregation and make atonement for them; for wrath has gone out from the Lord. The plague has begun."
Read Numbers 16 NKJV  |  Read Numbers 16:46 NKJV in parallel  
Numbers 16:46 ASV
And Moses said unto Aaron, Take they censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly unto the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from Jehovah; the plague is begun.
Read Numbers 16 ASV  |  Read Numbers 16:46 ASV in parallel  
Numbers 16:46 CJB
Moshe said to Aharon, "Take your fire pan, put fire from the altar in it, lay incense on it, and hurry with it to the assembly to make atonement for them, because anger has gone out from ADONAI, and the plague has already begun!"
Read Numbers 16 CJB  |  Read Numbers 16:46 CJB in parallel  
Numbers 16:46 RHE
Moses said to Aaron: Take the censer, and putting fire in it from the altar, put incense upon it, and go quickly to the people to pray for them: for already wrath is gone out from the Lord, and the plague rageth.
Read Numbers 16 RHE  |  Read Numbers 16:46 RHE in parallel  
Numbers 16:46 ESV
And Moses said to Aaron, "Take your censer, and put fire on it from off the altar and lay incense on it and carry it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone out from the LORD; the plague has begun."
Read Numbers 16 ESV  |  Read Numbers 16:46 ESV in parallel  
Numbers 16:46 GDB
E Mosè disse ad Aaronne: Prendi il turibolo, e mettivi del fuoco d’in su l’Altare, e ponvi del profumo, e va’ prestamente alla raunanza, e fa’ purgamento per loro; perciocchè una grave ira è proceduta d’innanzi al Signore; la piaga è già cominciata.
Read Numbers 16 GDB  |  Read Numbers 16:46 GDB in parallel  
Numbers 16:46 GW
Moses said to Aaron, "Take your incense burner, put burning coals from the altar and incense in it, and go quickly into the community to make peace with the LORD for the people. The LORD is showing his anger; a plague has started."
Read Numbers 16 GW  |  Read Numbers 16:46 GW in parallel  
Numbers 16:46 GNT
and Moses said to Aaron, "Take your fire pan, put live coals from the altar in it, and put some incense on the coals. Then hurry with it to the people and perform the ritual of purification for them. Hurry! The Lord's anger has already broken out and an epidemic has already begun."
Read Numbers 16 GNT  |  Read Numbers 16:46 GNT in parallel  
Numbers 16:46 HNV
Moshe said to Aharon, Take they censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
Read Numbers 16 HNV  |  Read Numbers 16:46 HNV in parallel  
Numbers 16:46 BLA
Y Moisés le dijo a Aarón: Toma tu incensario y pon en él fuego del altar, y echa incienso en él; tráelo entonces pronto a la congregación y haz expiación por ellos, porque la ira ha salido de parte del SEÑOR. ¡La plaga ha comenzado!
Read Numbers 16 BLA  |  Read Numbers 16:46 BLA in parallel  
Numbers 16:46 RVR
Y dijo Moisés A Aarón: Toma el incensario, y pon en él fuego del altar, y sobre él pon perfume, y ve presto á la congregación, y haz expiación por ellos; porque el furor ha salido de delante de la faz de Jehová: la mortandad ha comenzado.
Read Numbers 16 RVR  |  Read Numbers 16:46 RVR in parallel  
Numbers 16:46 LSG
et Mo?se dit ? Aaron: Prends le brasier, mets-y du feu de dessus l'autel, poses-y du parfum, va promptement vers l'assembl?e, et fais pour eux l'expiation; car la col?re de l'?ternel a ?clat?, la plaie a commenc?.
Read Numbers 16 LSG  |  Read Numbers 16:46 LSG in parallel  
Numbers 16:46 LUT
17:11 Und Mose sprach zu Aaron: Nimm die Pfanne und tue Feuer darein vom Altar und lege Räuchwerk darauf und gehe eilend zu der Gemeinde und versöhne sie; denn das Wüten ist von dem HERRN ausgegangen, und die Plage ist angegangen.
Read Numbers 16 LUT  |  Read Numbers 16:46 LUT in parallel  
Numbers 16:46 NAS
Moses said to Aaron, "Take your censer and put in it fire from the altar, and lay incense on it; then bring it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone forth from the LORD, the plague has begun !"
Read Numbers 16 NAS  |  Read Numbers 16:46 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 16:46 NCV
Then Moses said to Aaron, "Get your pan, and put fire from the altar and incense in it. Hurry to the people and remove their sin. The Lord is angry with them; the sickness has already started."
Read Numbers 16 NCV  |  Read Numbers 16:46 NCV in parallel  
Numbers 16:46 NIRV
Moses said to Aaron, "Take your incense cup. Put incense in it. And put fire from the altar in it. Then hurry to the people and pay for their sin. The LORD has sent his anger. The plague has started."
Read Numbers 16 NIRV  |  Read Numbers 16:46 NIRV in parallel  
Numbers 16:46 NIV
Then Moses said to Aaron, "Take your censer and put incense in it, along with fire from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has come out from the LORD; the plague has started."
Read Numbers 16 NIV  |  Read Numbers 16:46 NIV in parallel  
Numbers 16:46 NLT
And Moses said to Aaron, "Quick, take an incense burner and place burning coals on it from the altar. Lay incense on it and carry it quickly among the people to make atonement for them. The LORD's anger is blazing among them -- the plague has already begun."
Read Numbers 16 NLT  |  Read Numbers 16:46 NLT in parallel  
Numbers 16:46 NRS
Moses said to Aaron, "Take your censer, put fire on it from the altar and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation and make atonement for them. For wrath has gone out from the Lord; the plague has begun."
Read Numbers 16 NRS  |  Read Numbers 16:46 NRS in parallel  
Numbers 16:46 OST
Et Moïse dit à Aaron: Prends l'encensoir, mets-y du feu de dessus l'autel et déposes-y du parfum, et va promptement vers l'assemblée, et fais l'expiation pour eux; car l'indignation est sortie de devant l'Éternel; la plaie a commencé.
Read Numbers 16 OST  |  Read Numbers 16:46 OST in parallel  
Numbers 16:46 RSV
And Moses said to Aaron, "Take your censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them; for wrath has gone forth from the LORD, the plague has begun."
Read Numbers 16 RSV  |  Read Numbers 16:46 RSV in parallel  
Numbers 16:46 RIV
E Mosè disse ad Aaronne: "Prendi il turibolo, mettivi del fuoco di sull’altare, ponvi su del profumo, e portalo presto in mezzo alla raunanza e fa’ l’espiazione per essi; poiché l’ira dell’Eterno è scoppiata, la piaga è già cominciata".
Read Numbers 16 RIV  |  Read Numbers 16:46 RIV in parallel  
Numbers 16:46 SEV
Y dijo Moisés a Aarón: Toma el incensario, y pon en él fuego del altar, y sobre él pon incienso, y ve presto a la congregación, y reconcílialos; porque el furor ha salido de delante de la faz del SEÑOR; la mortandad ha comenzado.
Read Numbers 16 SEV  |  Read Numbers 16:46 SEV in parallel  
Numbers 16:46 SVV
En Mozes zeide tot Aaron: Neem het wierookvat, en doe vuur daarin van het altaar, en leg reukwerk daarop, haastelijk gaande tot de vergadering, doe over hen verzoening; want een grote toorn is van voor het aangezicht des HEEREN uitgegaan, de plaag heeft aangevangen.
Read Numbers 16 SVV  |  Read Numbers 16:46 SVV in parallel  
Numbers 16:46 DBY
And Moses said to Aaron, Take the censer, and put fire thereon from off the altar, and lay on incense, and carry it quickly to the assembly, and make atonement for them; for there is wrath gone out from Jehovah: the plague is begun.
Read Numbers 16 DBY  |  Read Numbers 16:46 DBY in parallel  
Numbers 16:46 VUL
dixit Moses ad Aaron tolle turibulum et hausto igne de altari mitte incensum desuper pergens cito ad populum ut roges pro eis iam enim egressa est ira a Domino et plaga desaevit
Read Numbers 16 VUL  |  Read Numbers 16:46 VUL in parallel  
Numbers 16:46 MSG
Moses said to Aaron, "Take your censer and fill it with incense, along with fire from the Altar. Get to the congregation as fast as you can: make atonement for them. Anger is pouring out from God - the plague has started!"
Read Numbers 16 MSG  |  Read Numbers 16:46 MSG in parallel  
Numbers 16:46 WBT
And Moses said to Aaron, Take a censer, and put fire in it from off the altar, and put on incense, and go quickly to the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
Read Numbers 16 WBT  |  Read Numbers 16:46 WBT in parallel  
Numbers 16:46 TMB
And Moses said unto Aaron, "Take a censer and put fire therein from the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation and make an atonement for them. For there has wrath gone out from the LORD; the plague has begun."
Read Numbers 16 TMB  |  Read Numbers 16:46 TMB in parallel  
Numbers 16:46 TNIV
Then Moses said to Aaron, "Take your censer and put incense in it, along with burning coals from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has come out from the LORD; the plague has started."
Read Numbers 16 TNIV  |  Read Numbers 16:46 TNIV in parallel  
Numbers 16:46 WEB
Moses said to Aaron, Take they censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from Yahweh; the plague is begun.
Read Numbers 16 WEB  |  Read Numbers 16:46 WEB in parallel  
Numbers 16:46 WYC
Moses said to Aaron, Take thy censer, and when the fire is taken up from (off) the altar, cast thou incense above, and go thou forth soon to the people, that thou pray for them; for now wrath is gone out from the Lord, and the vengeance is fierce. (Moses said to Aaron, Take thy censer, and when thou hast taken fire from off the altar, cast thou incense on it, and quickly go forth to the people, and make amends for them; for anger hath now gone out from the Lord, and the plague hath begun.)
Read Numbers 16 WYC  |  Read Numbers 16:46 WYC in parallel  
Numbers 16:46 YLT
and Moses saith unto Aaron, `Take the censer, and put on it fire from off the altar, and place perfume, and go, hasten unto the company, and make atonement for them, for the wrath hath gone out from the presence of Jehovah -- the plague hath begun.'
Read Numbers 16 YLT  |  Read Numbers 16:46 YLT in parallel  

Numbers 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

The rebellion of Korah, Dathan, and Abiram Korah contends for the priesthood. (1-11) Disobedience of Dathan and Abiram. (12-15) The glory of the Lord appears The intercession of Moses and Aaron. (16-22) The earth swallows up Dathan and Abiram. (23-34) The company of Korah consumed. (35-40) The people murmur A plague sent. (41-50)

Verses 1-11 Pride and ambition occasion a great deal of mischief both in churches and states. The rebels quarrel with the settlement of the priesthood upon Aaron and his family. Small reason they had to boast of the people's purity, or of God's favour, as the people had been so often and so lately polluted with sin, and were now under the marks of God's displeasure. They unjustly charge Moses and Aaron with taking honour to themselves; whereas they were called of God to it. See here, 1. What spirit levellers are of; those who resist the powers God has set over them. 2. What usage they have been serviceable. Moses sought instruction from God. The heart of the wise studies to answer, and asks counsel of God. Moses shows their privileges as Levites, and convicts them of the sin of undervaluing these privileges. It will help to keep us from envying those above us, duly to consider how many there are below us.

Verses 12-15 Moses summoned Dathan and Abiram to bring their complaints; but they would not obey. They bring very false charges against Moses. Those often fall under the heaviest censures, who in truth deserve the highest praise. Moses, though the meekest man, yet, finding God reproached in him, was very wroth; he could not bear to see the people ruining themselves. He appeals to God as to his own integrity. He bade them appear with Aaron next morning, at the time of offering the morning incense. Korah undertook thus to appear. Proud ambitious men, while projecting their own advancement, often hurry on their own shameful fall.

Verses 16-22 The same glory of the Lord that appeared to place Aaron in his office at first, ( Leviticus 9:23 ) , now appeared to confirm him in it; and to confound those who set up against him. Nothing is more terrible to those who are conscious of guilt, than the appearance of the Divine glory. See how dangerous it is to have fellowship with sinners, and to partake with them. Though the people had treacherously deserted them, yet Moses and Aaron approved themselves faithful shepherds of Israel. If others fail in their duty to us, that does not take away the obligations we are under to seek their welfare. Their prayer was a pleading prayer, and it proved a prevailing one.

Verses 23-34 The seventy elders of Israel attend Moses. It is our duty to do what we can to countenance and support lawful authority when it is opposed. And those who would not perish with sinners, must come out from among them, and be separate. It was in answer to the prayer of Moses, that God stirred up the hearts of the congregation to remove for their own safety. Grace to separate from evil-doers is one of the things that accompany salvation. God, in justice, left the rebels to the obstinacy and hardness of their own hearts. Moses, by Divine direction, when all Israel were waiting the event, declares that if the rebels die a common death, he will be content to be called and counted an imposter. As soon as Moses had spoken the word, God caused the earth to open and swallow them all up. The children perished with their parents; in which, though we cannot tell how bad they might be to deserve it, or how good God might be otherwise to them; yet of this we are sure, that Infinite Justice did them no wrong. It was altogether miraculous. God has, when he pleases, strange punishments for the workers of iniquity. It was very significant. Considering how the earth is still in like manner loaded with the weight of man's sins, we have reason to wonder that it does not now sink under its load. The ruin of others should be our warning. Could we, by faith, hear the outcries of those that are gone down to the bottomless pit, we should give more diligence than we do to escape for our lives, lest we also come into their condemnation.

Verses 35-40 A fire went out from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense, while Aaron, who stood with them, was preserved alive. God is jealous of the honour of his own institutions, and will not have them invaded. The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord. The censers are devoted, and, as all devoted things, must be made serviceable to the glory of God. This covering of the altar would remind the children of Israel of this event, that others might hear and fear, and do no more presumptuously. They brought destruction on themselves both in body and soul. Thus all who break the law and neglect the gospel choose and love death.

Verses 41-50 The gaping earth was scarcely closed, before the same sins are again committed, and all these warnings slighted. They called the rebels the people of the Lord; and find fault with Divine justice. The obstinacy of Israel notwithstanding the terrors of God's law, as given on mount Sinai, and the terrors of his judgments, shows how necessary the grace of God is to change men's hearts and lives. Love will do what fear cannot. Moses and Aaron interceded with God for mercy, knowing how great the provocation was. Aaron went, and burned incense between the living and the dead, not to purify the air, but to pacify an offended God. As one tender of the life of every Israelite, Aaron made all possible speed. We must render good for evil. Observe especially, that Aaron was a type of Christ. There is an infection of sin in the world, which only the cross and intercession of Jesus Christ can stay and remove. He enters the defiled and dying camp. He stands between the dead and the living; between the eternal Judge and the souls under condemnation. We must have redemption through His blood, even the remission of sins. We admire the ready devotion of Aaron: shall we not bless and praise the unspeakable grace and love which filled the Saviour's heart, when he placed himself in our stead, and bought us with his life? Greatly indeed hath God commended his love towards us, in that while we were yet sinners, Christ died for us, ( Romans 5:8 ) .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use