Compare Translations for Numbers 19:17

Numbers 19:17 BBE
And for the unclean, they are to take the dust of the burning of the sin-offering, and put flowing water on it in a vessel:
Read Numbers 19 BBE  |  Read Numbers 19:17 BBE in parallel  
Numbers 19:17 ESV
For the unclean they shall take some ashes of the burnt sin offering, and fresh water shall be added in a vessel.
Read Numbers 19 ESV  |  Read Numbers 19:17 ESV in parallel  
Numbers 19:17 NKJV
And for an unclean person they shall take some of the ashes of the heifer burnt for purification from sin, and running water shall be put on them in a vessel.
Read Numbers 19 NKJV  |  Read Numbers 19:17 NKJV in parallel  
Numbers 19:17 NRS
For the unclean they shall take some ashes of the burnt purification offering, and running water shall be added in a vessel;
Read Numbers 19 NRS  |  Read Numbers 19:17 NRS in parallel  
Numbers 19:17 ASV
And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:
Read Numbers 19 ASV  |  Read Numbers 19:17 ASV in parallel  
Numbers 19:17 CJB
"For the unclean person they are to take some of the ashes of the animal burned up as a purification from sin and add them to fresh water in a container.
Read Numbers 19 CJB  |  Read Numbers 19:17 CJB in parallel  
Numbers 19:17 RHE
And they shall take of the ashes of the burning and of the sin offering, and shall pour living waters upon them into a vessel.
Read Numbers 19 RHE  |  Read Numbers 19:17 RHE in parallel  
Numbers 19:17 ELB
Und man soll für den Unreinen von dem Staube des zur Entsündigung Verbrannten nehmen und lebendiges Wasser darauf tun in ein Gefäß;
Read Numbers 19 ELB  |  Read Numbers 19:17 ELB in parallel  
Numbers 19:17 GDB
E per l’immondo prendasi della cenere del fuoco di quel sacrificio per lo peccato, e mettavisi su dell’acqua viva in un vaso.
Read Numbers 19 GDB  |  Read Numbers 19:17 GDB in parallel  
Numbers 19:17 GW
"[This is what you must do] for people who become unclean from touching a dead body. Put some of the ashes from the red cow that was burned as an offering for sin into a container. Then pour fresh water on them.
Read Numbers 19 GW  |  Read Numbers 19:17 GW in parallel  
Numbers 19:17 GNT
To remove the uncleanness, some ashes from the red cow which was burned to remove sin shall be taken and put in a pot, and fresh water added.
Read Numbers 19 GNT  |  Read Numbers 19:17 GNT in parallel  
Numbers 19:17 HNV
For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:
Read Numbers 19 HNV  |  Read Numbers 19:17 HNV in parallel  
Numbers 19:17 CSB
For [the purification of] the unclean person, they are to take some of the ashes of the burnt sin offering, [put them] in a jar, and add fresh water to them.
Read Numbers 19 CSB  |  Read Numbers 19:17 CSB in parallel  
Numbers 19:17 KJV
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
Read Numbers 19 KJV  |  Read Numbers 19:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 19:17 BLA
"Entonces para la persona inmunda tomarán de las cenizas de lo que se quemó para purificación del pecado, y echarán sobre ella agua corriente en una vasija.
Read Numbers 19 BLA  |  Read Numbers 19:17 BLA in parallel  
Numbers 19:17 RVR
Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la quemada vaca de la expiación, y echarán sobre ella agua viva en un vaso:
Read Numbers 19 RVR  |  Read Numbers 19:17 RVR in parallel  
Numbers 19:17 LSG
On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a ?t? br?l?e, et on mettra dessus de l'eau vive dans un vase.
Read Numbers 19 LSG  |  Read Numbers 19:17 LSG in parallel  
Numbers 19:17 LUT
So sollen sie nun für den Unreinen nehmen Asche von diesem verbrannten Sündopfer und fließendes Wasser darauf tun in ein Gefäß.
Read Numbers 19 LUT  |  Read Numbers 19:17 LUT in parallel  
Numbers 19:17 NAS
'Then for the unclean person they shall take some of the ashes of the burnt purification from sin and flowing water shall be added to them in a vessel.
Read Numbers 19 NAS  |  Read Numbers 19:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 19:17 NCV
"So you must use the ashes from the burnt offering to make that person clean again. Pour fresh water over the ashes into a jar.
Read Numbers 19 NCV  |  Read Numbers 19:17 NCV in parallel  
Numbers 19:17 NIRV
"Here is what I want you to do for someone who is not 'clean.' Put some ashes from the burned young cow into a jar. Pour fresh water on the ashes.
Read Numbers 19 NIRV  |  Read Numbers 19:17 NIRV in parallel  
Numbers 19:17 NIV
"For the unclean person, put some ashes from the burned purification offering into a jar and pour fresh water over them.
Read Numbers 19 NIV  |  Read Numbers 19:17 NIV in parallel  
Numbers 19:17 NLT
"To remove the defilement, put some of the ashes from the burnt purification offering in a jar and pour fresh water over them.
Read Numbers 19 NLT  |  Read Numbers 19:17 NLT in parallel  
Numbers 19:17 OST
Et on prendra, pour celui qui sera souillé, de la cendre de ce qui a été brûlé pour le péché, et on mettra dessus, dans un vase, de l'eau vive;
Read Numbers 19 OST  |  Read Numbers 19:17 OST in parallel  
Numbers 19:17 RSV
For the unclean they shall take some ashes of the burnt sin offering, and running water shall be added in a vessel;
Read Numbers 19 RSV  |  Read Numbers 19:17 RSV in parallel  
Numbers 19:17 RIV
E per colui che sarà divenuto impuro si prenderà della cenere della vittima arsa per il peccato, e vi si verserà su dell’acqua viva, in un vaso:
Read Numbers 19 RIV  |  Read Numbers 19:17 RIV in parallel  
Numbers 19:17 SEV
Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la quemada vaca de la expiación, y echarán sobre ella agua viva en un vaso;
Read Numbers 19 SEV  |  Read Numbers 19:17 SEV in parallel  
Numbers 19:17 SVV
Voor een onreine nu zullen zij nemen van het stof des brands der ontzondiging, en daarop levend water doen in een vat.
Read Numbers 19 SVV  |  Read Numbers 19:17 SVV in parallel  
Numbers 19:17 DBY
And they shall take for the unclean of the ashes of the purification-offering that hath been burned, and shall put running water thereon in a vessel;
Read Numbers 19 DBY  |  Read Numbers 19:17 DBY in parallel  
Numbers 19:17 VUL
tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in vas
Read Numbers 19 VUL  |  Read Numbers 19:17 VUL in parallel  
Numbers 19:17 MSG
For this unclean person, take some ashes from the burned Absolution-Offering and add some fresh water to it in a bowl.
Read Numbers 19 MSG  |  Read Numbers 19:17 MSG in parallel  
Numbers 19:17 WBT
And for an unclean [person] they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put to it in a vessel:
Read Numbers 19 WBT  |  Read Numbers 19:17 WBT in parallel  
Numbers 19:17 TMB
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel.
Read Numbers 19 TMB  |  Read Numbers 19:17 TMB in parallel  
Numbers 19:17 TNIV
"For the unclean person, put some ashes from the burned purification offering into a jar and pour fresh water over them.
Read Numbers 19 TNIV  |  Read Numbers 19:17 TNIV in parallel  
Numbers 19:17 WEB
For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:
Read Numbers 19 WEB  |  Read Numbers 19:17 WEB in parallel  
Numbers 19:17 WYC
And they shall take of the ashes of the burning, and of the sin (offering), that is, of the cow offered for sin, and they shall put quick waters into a vessel, upon those ashes; (And they shall take some of the ashes from the burning of that sin offering, that is, some of the ashes of the cow offered for sin, and they shall put those ashes into a vessel with fresh water;)
Read Numbers 19 WYC  |  Read Numbers 19:17 WYC in parallel  
Numbers 19:17 YLT
and they have taken for the unclean person of the ashes of the burning of the [cleansing], and he hath put upon it running water unto a vessel;
Read Numbers 19 YLT  |  Read Numbers 19:17 YLT in parallel  

Numbers 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The ashes of a heifer. (1-10) Used to purify the unclean. (11-22)

Verses 1-10 The heifer was to be wholly burned. This typified the painful sufferings of our Lord Jesus, both in soul and body, as a sacrifice made by fire, to satisfy God's justice for man's sin. These ashes are said to be laid up as a purification for sin, because, though they were only to purify from ceremonial uncleanness, yet they were a type of that purification for sin which our Lord Jesus made by his death. The blood of Christ is laid up for us in the word and sacraments, as a fountain of merit, to which by faith we may have constant recourse, for cleansing our consciences.

Verses 11-22 Why did the law make a corpse a defiling thing? Because death is the wages of sin, which entered into the world by it, and reigns by the power of it. The law could not conquer death, nor abolish it, as the gospel does, by bringing life and immortality to light, and so introducing a better hope. As the ashes of the heifer signified the merit of Christ, so the running water signified the power and grace of the blessed Spirit, who is compared to rivers of living water; and it is by his work that the righteousness of Christ is applied to us for our cleansing. Those who promise themselves benefit by the righteousness of Christ, while they submit not to the grace and influence of the Holy Spirit, do but deceive themselves; we cannot be purified by the ashes, otherwise than in the running water. What use could there be in these appointments, if they do not refer to the doctrines concerning the sacrifice of Christ? But comparing them with the New Testament, the knowledge to be got from them is evident. The true state of fallen man is shown in these institutions. Here we learn the defiling nature of sin, and are warned to avoid evil communications.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use