Compare Translations for Numbers 19:2

2 "This is the legal statute that the Lord has commanded: Instruct the Israelites to bring you an unblemished red cow that has no defect and has never been yoked.
2 "This is the statute of the law that the LORD has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, and on which a yoke has never come.
2 This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
2 "This is the rule from the Revelation that God commands: Tell the People of Israel to get a red cow, a healthy specimen, ritually clean, that has never been in harness.
2 "This is the statute of the law which the LORD has commanded, saying, 'Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which is no defect and on which a yoke has never been placed.
2 “This is a requirement of the law that the LORD has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer without defect or blemish and that has never been under a yoke.
2 "This is the ordinance of the law which the Lord has commanded, saying: 'Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without blemish, in which there is no defect and on which a yoke has never come.
2 “Here is another legal requirement commanded by the LORD : Tell the people of Israel to bring you a red heifer, a perfect animal that has no defects and has never been yoked to a plow.
2 This is a statute of the law that the Lord has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish and on which no yoke has been laid.
2 This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, [and] upon which never came yoke.
2 This is the rule of the law which the Lord has made, saying, Give orders to the children of Israel to give you a red cow without any mark on her, and on which the yoke has never been put:
2 This is the regulation in the Instruction that the LORD commanded. Tell the Israelites that they must bring you a red cow without defect, which is flawless and on which no yoke has been laid.
2 This is the regulation in the Instruction that the LORD commanded. Tell the Israelites that they must bring you a red cow without defect, which is flawless and on which no yoke has been laid.
2 "This is the regulation from the Torah which ADONAI has commanded. Tell the people of Isra'el to bring you a young red female cow without fault or defect and which has never borne a yoke.
2 This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without blemish, wherein is no defect, and upon which never came yoke;
2 to give the Israelites the following regulations. Bring to Moses and Aaron a red cow which has no defects and which has never been worked,
2 to give the Israelites the following regulations. Bring to Moses and Aaron a red cow which has no defects and which has never been worked,
2 "This is what the LORD's teachings have commanded: Tell the Israelites to bring you a red cow that is perfect, with no defects. Also, it must never have worn a yoke.
2 This is the statute of the law which the LORD has commanded, saying, Speak to the children of Yisra'el, that they bring you a red heifer without spot, in which is no blemish, [and] on which never came yoke.
2 This is the ordinance of the law which the LORD has commanded, saying, Speak unto the sons of Israel that they bring thee a red heifer, perfect, in which there is no blemish, and upon which there has never been placed a yoke;
2 This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded , saying , Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
2 "This [is] the decree of the law that Yahweh has commanded, saying, 'Speak to the {Israelites} and let them take to you a red heifer without a physical defect, on which a yoke {has not been placed}.
2 This is the constitution of the law, as the Lord has commanded, saying, Speak to the sons of Israel, and let them take for thee a red heifer without spot, which has no spot on her, and on which no yoke has been put.
2 "These are the teachings that the Lord commanded. Tell the Israelites to get a young red cow that does not have anything wrong with it and that has never been worked.
2 "Here is what the law I have commanded requires. Tell the people of Israel to bring you a young red cow. It must not have any flaws at all. It must never have pulled a load.
2 This is a statute of the law that the Lord has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish and on which no yoke has been laid.
2 This is the observance of the victim, which the Lord hath ordained. Command the children of Israel, that they bring unto thee a red cow of full age, in which there is no blemish, and which hath not carried the yoke:
2 "This is the statute of the law which the LORD has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, and upon which a yoke has never come.
2 "This is the statute of the law which the LORD has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, and upon which a yoke has never come.
2 "This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying: `Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish and upon which never came a yoke.
2 "This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying: `Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish and upon which never came a yoke.
2 this is the ordynaunce of the lawe which ye Lorde comaudeth sayenge: speake vnto ye childern of Israel and let them take the a redd cowe with out spot wherein is no blemysh and which neuer bare yocke apo her.
2 ista est religio victimae quam constituit Dominus praecipe filiis Israhel ut adducant ad te vaccam rufam aetatis integrae in qua nulla sit macula nec portaverit iugum
2 ista est religio victimae quam constituit Dominus praecipe filiis Israhel ut adducant ad te vaccam rufam aetatis integrae in qua nulla sit macula nec portaverit iugum
2 This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak to the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, in which [is] no blemish, [and] upon which never came a yoke:
2 This is the statute of the law which Yahweh has commanded, saying, Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without spot, in which is no blemish, [and] on which never came yoke.
2 This is the religion of sacrifice, which the Lord ordained. Command thou to the sons of Israel, that they bring to thee a red cow of whole colour, in which is no wem, neither she hath borne (a) yoke. (This is the law of sacrifice, which the Lord hath ordained. Command thou to the Israelites, that they bring to thee a red cow of whole colour, in which there is no blemish, or fault, nor hath she ever borne a yoke.)
2 `This [is] a statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the sons of Israel, and they bring unto thee a red cow, a perfect one, in which there is no blemish, on which no yoke hath gone up;

Numbers 19:2 Commentaries