Compare Translations for Numbers 20:18

Numbers 20:18 BBE
And Edom said, You are not to go through my land, for if you do I will come out against you with the sword.
Read Numbers 20 BBE  |  Read Numbers 20:18 BBE in parallel  
Numbers 20:18 RHE
And Edom answered them: Thou shalt not pass by me: if thou dost I will come out armed against thee.
Read Numbers 20 RHE  |  Read Numbers 20:18 RHE in parallel  
Numbers 20:18 GNT
But the Edomites answered, "We refuse to let you pass through our country! If you try, we will march out and attack you."
Read Numbers 20 GNT  |  Read Numbers 20:18 GNT in parallel  
Numbers 20:18 KJV
And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
Read Numbers 20 KJV  |  Read Numbers 20:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 20:18 NKJV
Then Edom said to him, "You shall not pass through my land, lest I come out against you with the sword."
Read Numbers 20 NKJV  |  Read Numbers 20:18 NKJV in parallel  
Numbers 20:18 ASV
And Edom said unto him, Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.
Read Numbers 20 ASV  |  Read Numbers 20:18 ASV in parallel  
Numbers 20:18 CJB
But Edom answered, "You are not to pass through my land; if you do, I will come out against you with the sword."
Read Numbers 20 CJB  |  Read Numbers 20:18 CJB in parallel  
Numbers 20:18 ELB
Aber Edom sprach zu ihm: Du sollst nicht bei mir durchziehen, daß ich dir nicht mit dem Schwerte entgegenrücke.
Read Numbers 20 ELB  |  Read Numbers 20:18 ELB in parallel  
Numbers 20:18 ESV
But Edom said to him, "You shall not pass through, lest I come out with the sword against you."
Read Numbers 20 ESV  |  Read Numbers 20:18 ESV in parallel  
Numbers 20:18 GDB
Ma l’Idumeo mandò loro a dire: Non passate per lo mio paese, ch’io non esca incontro a voi a mano armata.
Read Numbers 20 GDB  |  Read Numbers 20:18 GDB in parallel  
Numbers 20:18 GW
But the Edomites answered, "You may not pass through our country. If you try, we'll come out and attack you."
Read Numbers 20 GW  |  Read Numbers 20:18 GW in parallel  
Numbers 20:18 HNV
Edom said to him, You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you.
Read Numbers 20 HNV  |  Read Numbers 20:18 HNV in parallel  
Numbers 20:18 CSB
But Edom answered him, "You must not travel through our land, or we will come out and confront you with the sword."
Read Numbers 20 CSB  |  Read Numbers 20:18 CSB in parallel  
Numbers 20:18 BLA
Pero, Edom le respondió: Tú no pasarás por mi tierra; para que no salga yo con espada a tu encuentro.
Read Numbers 20 BLA  |  Read Numbers 20:18 BLA in parallel  
Numbers 20:18 RVR
Y Edom le respondió: No pasarás por mi país, de otra manera saldré contra ti armado.
Read Numbers 20 RVR  |  Read Numbers 20:18 RVR in parallel  
Numbers 20:18 LSG
?dom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai ? ta rencontre avec l'?p?e.
Read Numbers 20 LSG  |  Read Numbers 20:18 LSG in parallel  
Numbers 20:18 LUT
Edom aber sprach zu ihnen: Du sollst nicht durch mich ziehen, oder ich will dir mit dem Schwert entgegenziehen.
Read Numbers 20 LUT  |  Read Numbers 20:18 LUT in parallel  
Numbers 20:18 NAS
Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, or I will come out with the sword against you."
Read Numbers 20 NAS  |  Read Numbers 20:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 20:18 NCV
But the king of Edom answered: "You may not pass through here. If you try, I will come and meet you with swords."
Read Numbers 20 NCV  |  Read Numbers 20:18 NCV in parallel  
Numbers 20:18 NIRV
But the people of Edom answered, "You can't pass through here. If you try to, we'll march out against you. We'll attack you with our swords."
Read Numbers 20 NIRV  |  Read Numbers 20:18 NIRV in parallel  
Numbers 20:18 NIV
But Edom answered: "You may not pass through here; if you try, we will march out and attack you with the sword."
Read Numbers 20 NIV  |  Read Numbers 20:18 NIV in parallel  
Numbers 20:18 NLT
But the king of Edom said, "Stay out of my land or I will meet you with an army!"
Read Numbers 20 NLT  |  Read Numbers 20:18 NLT in parallel  
Numbers 20:18 NRS
But Edom said to him, "You shall not pass through, or we will come out with the sword against you."
Read Numbers 20 NRS  |  Read Numbers 20:18 NRS in parallel  
Numbers 20:18 OST
Mais Édom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, de peur que je ne sorte à ta rencontre avec l'épée.
Read Numbers 20 OST  |  Read Numbers 20:18 OST in parallel  
Numbers 20:18 RSV
But Edom said to him, "You shall not pass through, lest I come out with the sword against you."
Read Numbers 20 RSV  |  Read Numbers 20:18 RSV in parallel  
Numbers 20:18 RIV
Ma Edom gli rispose: "Tu non passerai sul mio territorio; altrimenti, ti verrò contro con la spada".
Read Numbers 20 RIV  |  Read Numbers 20:18 RIV in parallel  
Numbers 20:18 SEV
Y Edom le respondió: No pasarás por mi país , de otra manera, saldré contra ti armado.
Read Numbers 20 SEV  |  Read Numbers 20:18 SEV in parallel  
Numbers 20:18 SVV
Doch Edom zeide tot hem: Gij zult door mij niet trekken, opdat ik niet misschien met het zwaard uitga u tegemoet!
Read Numbers 20 SVV  |  Read Numbers 20:18 SVV in parallel  
Numbers 20:18 DBY
But Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
Read Numbers 20 DBY  |  Read Numbers 20:18 DBY in parallel  
Numbers 20:18 VUL
cui respondit Edom non transibis per me alioquin armatus occurram tibi
Read Numbers 20 VUL  |  Read Numbers 20:18 VUL in parallel  
Numbers 20:18 MSG
The king of Edom answered, "Not on your life. If you so much as set a foot on my land, I'll kill you."
Read Numbers 20 MSG  |  Read Numbers 20:18 MSG in parallel  
Numbers 20:18 WBT
And Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
Read Numbers 20 WBT  |  Read Numbers 20:18 WBT in parallel  
Numbers 20:18 TMB
And Edom said unto him: "Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword."
Read Numbers 20 TMB  |  Read Numbers 20:18 TMB in parallel  
Numbers 20:18 TNIV
But Edom answered: "You may not pass through here; if you try, we will march out and attack you with the sword."
Read Numbers 20 TNIV  |  Read Numbers 20:18 TNIV in parallel  
Numbers 20:18 WEB
Edom said to him, You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you.
Read Numbers 20 WEB  |  Read Numbers 20:18 WEB in parallel  
Numbers 20:18 WYC
To whom Edom answered, Ye shall not pass by me, else I shall be armed, and come against thee. (To whom the Edomites answered, Ye shall not pass through our land, and if ye try, we shall be armed, and shall come out against thee.)
Read Numbers 20 WYC  |  Read Numbers 20:18 WYC in parallel  
Numbers 20:18 YLT
And Edom saith unto him, `Thou dost not pass over through me, lest with sword I come out to meet thee.'
Read Numbers 20 YLT  |  Read Numbers 20:18 YLT in parallel  

Numbers 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

The people come to Zin, They murmur for water, Moses directed to smite the rock, The infirmity of Moses and Aaron. (1-13) The Israelites are refused a passage through Edom. (14-21) Aaron reigns the priest's office to Eleazar, and dies in mount Hor. (22-29)

Verses 1-13 After thirty-eight years' tedious abode in the wilderness, the armies of Israel advanced towards Canaan again. There was no water for the congregation. We live in a wanting world, and wherever we are, must expect to meet with something to put us out. It is a great mercy to have plenty of water, a mercy which, if we found the want of, we should more own the worth of. Hereupon they murmured against Moses and Aaron. They spake the same absurd and brutish language their fathers had done. It made their crime the worse, that they had smarted so long for the discontent and distrusts of their fathers, yet they venture in the same steps. Moses must again, in God's name, command water out of a rock for them; God is as able as ever to supply his people with what is needful for them. But Moses and Aaron acted wrong. They took much of the glory of this work of wonder to themselves; "Must we fetch water?" As if it were done by some power or worthiness of their own. They were to speak to the rock, but they smote it. Therefore it is charged upon them, that they did not sanctify God, that is, they did not give to him alone that glory of this miracle which was due unto his name. And being provoked by the people, Moses spake unadvisedly with his lips. The same pride of man would still usurp the office of the appointed Mediator; and become to ourselves wisdom, righteousness, and sanctification, and redemption. Such a state of sinful independence, such a rebellion of the soul against its Saviour, the voice of God condemns in every page of the gospel.

Verses 14-21 The nearest way to Canaan from the place where Israel encamped, was through the country of Edom. The ambassadors who were sent returned with a denial. The Edomites feared to receive damage by the Israelites. And had this numerous army been under any other discipline than that of the righteous God himself, there might have been cause for this jealousy. But Esau hated Jacob because of the blessing; and now the hatred revived, when the blessing was about to be inherited. We must not think it strange, if reasonable requests be denied by unreasonable men, and if those whom God favours be affronted by men.

Verses 22-29 God bids Aaron prepare to die. There is something of displeasure in these orders. Aaron must not enter Canaan, because he had failed in his duty at the waters of strife. There is much of mercy in them. Aaron, though he dies for his transgression, dies with ease, and in honour. He is gathered to his people, as one who dies in the arms of Divine grace. There is much significancy in these orders. Aaron must not enter Canaan, to show that the Levitical priesthood could make nothing perfect; that must be done by bringing in a better hope. Aaron submits, and dies in the method and manner appointed; and, for aught that appears, with as much cheerfulness as if he had been going to bed. It was a great satisfaction to Aaron to see his son, who was dear to him, preferred; and his office preserved and secured: especially, to see in this a figure of Christ's everlasting priesthood. A good man would desire, if it were the will of God, not to outlive his usefulness. Why should we covet to continue any longer in this world, than while we may do some service in it for God and our generation?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use