Compare Translations for Numbers 24:11

11 Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the Lord has denied you a reward."
11 Therefore now flee to your own place. I said, 'I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."
11 Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
11 Get out of here! Go home! I told you I would pay you well, but you're getting nothing. You can blame God."
11 "Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
11 Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded.”
11 Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the Lord has kept you back from honor."
11 Now get out of here! Go back home! I promised to reward you richly, but the LORD has kept you from your reward.”
11 Now be off with you! Go home! I said, "I will reward you richly,' but the Lord has denied you any reward."
11 Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.
11 Go back quickly to the place you came from: it was my purpose to give you a place of honour, but now the Lord has kept you back from honour.
11 Now get out of here and go home. I told you I'd greatly honor you, but the LORD has denied you any honor."
11 Now get out of here and go home. I told you I'd greatly honor you, but the LORD has denied you any honor."
11 Now you had better escape to your own place! I had planned to reward you very well, but now ADONAI has deprived you of payment."
11 And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.
11 Now get on home! I promised to reward you, but the Lord has kept you from getting the reward."
11 Now get on home! I promised to reward you, but the Lord has kept you from getting the reward."
11 Get out of here! Go home! I said I'd reward you richly, but the LORD has made you lose your reward."
11 Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, behold, the LORD has kept you back from honor.
11 Therefore, now flee thou to thy place; I said that I would honour thee; but, behold, the LORD has deprived thee of honour.
11 Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour ; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
11 {Flee} to your place now. I said I would richly honor you, but look, Yahweh has withheld honor from you."
11 Now therefore flee to thy place: I said, I will honour thee, but now the Lord has deprived thee of glory.
11 Now go home! I said I would pay you well, but the Lord has made you lose your reward."
11 Get out of here right away! Go home! I said I'd make you very rich. But the LORD has kept you from getting rich."
11 Now be off with you! Go home! I said, "I will reward you richly,' but the Lord has denied you any reward."
11 Return to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee, but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee.
11 Therefore now flee to your place; I said, 'I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."
11 Therefore now flee to your place; I said, 'I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."
11 Therefore now flee thou to thy place. I thought to promote thee unto great honor, but lo, the LORD hath kept thee back from honor."
11 Therefore now flee thou to thy place. I thought to promote thee unto great honor, but lo, the LORD hath kept thee back from honor."
11 and now gett the quyckly vnto thi place. I thoughte that I wolde promote the vnto honoure but the Lorde hath kepte the backe from worshepe.
11 revertere ad locum tuum decreveram quidem magnifice honorare te sed Dominus privavit te honore disposito
11 revertere ad locum tuum decreveram quidem magnifice honorare te sed Dominus privavit te honore disposito
11 Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee to great honor; but lo, the LORD hath kept thee back from honor.
11 Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor.
11 Turn again to thy place; forsooth I deemed to honour thee greatly, but the Lord deprived thee from [thine] honour (that was) disposed. (Return to thy place; I had intended to greatly reward thee, but the Lord hath now deprived thee of the reward which I had ordained for thee.)
11 and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.'

Numbers 24:11 Commentaries