Compare Translations for Numbers 4:9

Numbers 4:9 BBE
And they are to take a blue cloth, covering with it the light-support with its lights and its instruments and its trays and all the oil vessels which are used for it:
Read Numbers 4 BBE  |  Read Numbers 4:9 BBE in parallel  
Numbers 4:9 ESV
And they shall take a cloth of blue and cover the lampstand for the light, with its lamps, its tongs, its trays, and all the vessels for oil with which it is supplied.
Read Numbers 4 ESV  |  Read Numbers 4:9 ESV in parallel  
Numbers 4:9 KJV
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
Read Numbers 4 KJV  |  Read Numbers 4:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 4:9 NKJV
And they shall take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.
Read Numbers 4 NKJV  |  Read Numbers 4:9 NKJV in parallel  
Numbers 4:9 ASV
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
Read Numbers 4 ASV  |  Read Numbers 4:9 ASV in parallel  
Numbers 4:9 CJB
They are to take a blue cloth and cover the menorah for the light, its lamps, its tongs, its trays and the jars used to add oil to it.
Read Numbers 4 CJB  |  Read Numbers 4:9 CJB in parallel  
Numbers 4:9 RHE
They shall take also a cloth of violet wherewith they shall cover the candlestick with the lamps and tongs thereof and the snuffers and all the oil vessels, which are necessary for the dressing of the lamps:
Read Numbers 4 RHE  |  Read Numbers 4:9 RHE in parallel  
Numbers 4:9 ELB
Und sie sollen ein Tuch von blauem Purpur nehmen und den Leuchter des Lichts bedecken und seine Lampen und seine Lichtschneuzen und seine Löschnäpfe und alle seine Ölgefäße, womit man den Dienst an ihm verrichtet;
Read Numbers 4 ELB  |  Read Numbers 4:9 ELB in parallel  
Numbers 4:9 GDB
Poi prendano un drappo di violato, e copranne il Candelliere della lumiera, e le sue lampane, e i suoi smoccalatoi, e i suoi catinelli, e tutti i vaselli dell’olio di esso, co’ quali si fanno i suoi servigi.
Read Numbers 4 GDB  |  Read Numbers 4:9 GDB in parallel  
Numbers 4:9 GW
"They will take a violet cloth and cover the lamp stand, as well as the lamps, tongs, trays, and all the containers for the olive oil used in the lamps.
Read Numbers 4 GW  |  Read Numbers 4:9 GW in parallel  
Numbers 4:9 GNT
They shall take a blue cloth and cover the lampstand, with its lamps, tongs, trays, and all the olive oil containers.
Read Numbers 4 GNT  |  Read Numbers 4:9 GNT in parallel  
Numbers 4:9 HNV
They shall take a blue cloth, and cover the menorah of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, and all its oil vessels, with which they minister to it.
Read Numbers 4 HNV  |  Read Numbers 4:9 HNV in parallel  
Numbers 4:9 CSB
"They are to take a blue cloth and cover the lampstand used for light, with its lamps, snuffers, and firepans, as well as its jars of oil by which they service it.
Read Numbers 4 CSB  |  Read Numbers 4:9 CSB in parallel  
Numbers 4:9 BLA
Tomarán entonces un paño azul y cubrirán el candelabro del alumbrado, las lámparas, las despabiladeras, los platillos y todos los utensilios para el aceite con que lo sirven;
Read Numbers 4 BLA  |  Read Numbers 4:9 BLA in parallel  
Numbers 4:9 RVR
Y tomarán un paño cárdeno, y cubrirán el candelero de la luminaria; y sus candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, y todos sus vasos del aceite con que se sirve;
Read Numbers 4 RVR  |  Read Numbers 4:9 RVR in parallel  
Numbers 4:9 LSG
Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases ? cendre et tous ses vases ? huile, destin?s ? son service;
Read Numbers 4 LSG  |  Read Numbers 4:9 LSG in parallel  
Numbers 4:9 LUT
Und sollen eine blaue Decke nehmen und darein winden den Leuchter des Lichts und seine Lampen mit seinen Schneuzen und Näpfen und alle Ölgefäße, die zum Amt gehören.
Read Numbers 4 LUT  |  Read Numbers 4:9 LUT in parallel  
Numbers 4:9 NAS
"Then they shall take a blue cloth and cover the lampstand for the light, along with its lamps and its snuffers, and its trays and all its oil vessels, by which they serve it;
Read Numbers 4 NAS  |  Read Numbers 4:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 4:9 NCV
"With a blue cloth they must cover the lampstand, its lamps, its wick trimmers, its trays, and all the jars for the oil used in the lamps.
Read Numbers 4 NCV  |  Read Numbers 4:9 NCV in parallel  
Numbers 4:9 NIRV
"They must get a blue cloth. With it they must cover the lampstand that gives light. They must also cover its lamps, trays and wick cutters. And they must cover all of its jars. The jars are for the olive oil that is used in the lampstand.
Read Numbers 4 NIRV  |  Read Numbers 4:9 NIRV in parallel  
Numbers 4:9 NIV
"They are to take a blue cloth and cover the lampstand that is for light, together with its lamps, its wick trimmers and trays, and all its jars for the oil used to supply it.
Read Numbers 4 NIV  |  Read Numbers 4:9 NIV in parallel  
Numbers 4:9 NLT
"Next they must cover the lampstand with a dark blue cloth, along with its lamps, lamp snuffers, trays, and special jars of olive oil.
Read Numbers 4 NLT  |  Read Numbers 4:9 NLT in parallel  
Numbers 4:9 NRS
They shall take a blue cloth, and cover the lampstand for the light, with its lamps, its snuffers, its trays, and all the vessels for oil with which it is supplied;
Read Numbers 4 NRS  |  Read Numbers 4:9 NRS in parallel  
Numbers 4:9 OST
Et ils prendront un drap de pourpre, et ils en couvriront le chandelier du luminaire, ses lampes, ses mouchettes, ses porte-mouchettes, et tous ses vases à huile, dont on se sert pour le chandelier.
Read Numbers 4 OST  |  Read Numbers 4:9 OST in parallel  
Numbers 4:9 RSV
And they shall take a cloth of blue, and cover the lampstand for the light, with its lamps, its snuffers, its trays, and all the vessels for oil with which it is supplied:
Read Numbers 4 RSV  |  Read Numbers 4:9 RSV in parallel  
Numbers 4:9 RIV
Poi prenderanno un panno violaceo, col quale copriranno il candelabro, le sue lampade, le sue forbici, i suoi smoccolatoi e tutti i suoi vasi dell’olio destinati al servizio del candelabro;
Read Numbers 4 RIV  |  Read Numbers 4:9 RIV in parallel  
Numbers 4:9 SEV
Y tomarán el paño cárdeno, y cubrirán el candelero de la luminaria; y sus candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, y todos sus vasos del aceite con que se sirve;
Read Numbers 4 SEV  |  Read Numbers 4:9 SEV in parallel  
Numbers 4:9 SVV
Dan zullen zij een kleed van hemelsblauw nemen, en bedekken den kandelaar des luchters, en zijn lampen, en zijn snuiters, en zijn blusvaten, en al zijn olievaten, met welke zij aan denzelven dienen.
Read Numbers 4 SVV  |  Read Numbers 4:9 SVV in parallel  
Numbers 4:9 DBY
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuff-trays, and all the oil vessels thereof, wherewith they perform its service;
Read Numbers 4 DBY  |  Read Numbers 4:9 DBY in parallel  
Numbers 4:9 VUL
sument et pallium hyacinthinum quo operient candelabrum cum lucernis et forcipibus suis et emunctoriis et cunctis vasis olei quae ad concinnandas lucernas necessaria sunt
Read Numbers 4 VUL  |  Read Numbers 4:9 VUL in parallel  
Numbers 4:9 MSG
"They are to use a blue cloth to cover the light-giving Lampstand and the lamps, snuffers, trays, and the oil jars that go with it.
Read Numbers 4 MSG  |  Read Numbers 4:9 MSG in parallel  
Numbers 4:9 WBT
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and its lamps, and its tongs, and its snuff-dishes, and all its oil vessels, with which they minister to it:
Read Numbers 4 WBT  |  Read Numbers 4:9 WBT in parallel  
Numbers 4:9 TMB
And they shall take a cloth of blue and cover the candlestick of the light, and his lamps and his tongs and his snuff dishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it.
Read Numbers 4 TMB  |  Read Numbers 4:9 TMB in parallel  
Numbers 4:9 TNIV
"They are to take a blue cloth and cover the lampstand that is for light, together with its lamps, its wick trimmers and trays, and all its jars for the olive oil used to supply it.
Read Numbers 4 TNIV  |  Read Numbers 4:9 TNIV in parallel  
Numbers 4:9 WEB
They shall take a blue cloth, and cover the lampstand of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, and all its oil vessels, with which they minister to it.
Read Numbers 4 WEB  |  Read Numbers 4:9 WEB in parallel  
Numbers 4:9 WYC
They shall take also a mantle of jacinth with which they shall cover the candlestick, with his lanterns, and tongs, and snuffers, and all the oil vessels that be needful to the lanterns to be ordained; (And they shall take a blue mantle with which they shall cover the lamp-stand, with its lanterns, and tongs, and snuffers, and all the oil vessels that be needed for the lanterns to be lit;)
Read Numbers 4 WYC  |  Read Numbers 4:9 WYC in parallel  
Numbers 4:9 YLT
and have taken a garment of blue, and have covered the candlestick of the lamp, and its lights, and its snuffers, and its snuff-dishes, and all its oil vessels wherewith they minister to it;
Read Numbers 4 YLT  |  Read Numbers 4:9 YLT in parallel  

Numbers 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The Levites' service. (1-3) The duties of the Kohathites. (4-20) The duties of the Gershonites and Merarites. (21-33) The numbers of the serviceable Levites. (34-49)

Verses 1-3 The middle-aged men of the tribe of Levi, all from thirty years old to fifty, were to be employed in the service of the tabernacle. The service of God requires the best of our strength, and the prime portion of our time, which cannot be better spent than to the honour of Him who is the First and Best. And the service of God should be done when we are most lively and active. Those do not consider this who put off repentance to old age, and so leave the best work to be done in the worst time.

Verses 4-20 The Kohathites were to carry the holy things of the tabernacle. All the holy things were to be covered; not only for security and respect, but to keep them from being seen. This not only marked the reverence due to holy things, but the mystery of the things signified by those types, and the darkness of the dispensation. But now, through Christ, the case is altered, and we are encouraged to come boldly to the throne of grace.

Verses 21-33 We have here the charge of the other two families of the Levites, which, though not so honourable as the first, yet was necessary, and to be done regularly. All the things were delivered them by name. It intimates the care God takes of his church and every member of it. The death of the saints is ( 2 Corinthians. 5:1 ) ( 2 Peter. 1:14 ) great day, when these vile bodies shall be made like the glorious body of Jesus Christ, and so shall be for ever with the Lord.

Verses 34-49 God so ordered it, that though the Merarites were the fewest in number, yet they should have most able men among them; for whatever service God calls men to, he will furnish them for it, give strength in proportion to the work, and grace sufficient. The least of the tribes had many more able men than the Levites: those who engage in the service of this world, are many more than those devoted to the service of God. May our souls be wholly devoted to his service.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use