Compare Translations for Numbers 5:20

Numbers 5:20 BBE
But if you have been with another in place of your husband and have made yourself unclean with a lover:
Read Numbers 5 BBE  |  Read Numbers 5:20 BBE in parallel  
Numbers 5:20 GDB
Ma se tu ti sei sviata, ricevendo un altro in luogo del tuo marito, e ti sei contaminata, e altri che il tuo marito è giaciuto teco carnalmente;
Read Numbers 5 GDB  |  Read Numbers 5:20 GDB in parallel  
Numbers 5:20 CSB
But if you have gone astray while under your husband's authority, if you have defiled yourself and a man other than your husband has slept with you'-
Read Numbers 5 CSB  |  Read Numbers 5:20 CSB in parallel  
Numbers 5:20 NKJV
But if you have gone astray while under your husband's authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has lain with you"--
Read Numbers 5 NKJV  |  Read Numbers 5:20 NKJV in parallel  
Numbers 5:20 NRS
But if you have gone astray while under your husband's authority, if you have defiled yourself and some man other than your husband has had intercourse with you,"
Read Numbers 5 NRS  |  Read Numbers 5:20 NRS in parallel  
Numbers 5:20 ASV
But if thou have gone aside, being under thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee besides thy husband:
Read Numbers 5 ASV  |  Read Numbers 5:20 ASV in parallel  
Numbers 5:20 CJB
But if you have in fact gone astray while under your husband's authority and become unclean, because some man other than your husband has gone to bed with you . . ."
Read Numbers 5 CJB  |  Read Numbers 5:20 CJB in parallel  
Numbers 5:20 RHE
But if thou hast gone aside from thy husband, and art defiled, and hast lain with another man:
Read Numbers 5 RHE  |  Read Numbers 5:20 RHE in parallel  
Numbers 5:20 ELB
wenn du aber, unter deinem Manne seiend, ausgeschweift bist und dich verunreinigt hast, und ein Mann bei dir gelegen hat außer deinem Manne, -
Read Numbers 5 ELB  |  Read Numbers 5:20 ELB in parallel  
Numbers 5:20 ESV
But if you have gone astray, though you are under your husband's authority, and if you have defiled yourself, and some man other than your husband has lain with you,
Read Numbers 5 ESV  |  Read Numbers 5:20 ESV in parallel  
Numbers 5:20 GW
If, in fact, you have been unfaithful and have had sexual intercourse with another man,
Read Numbers 5 GW  |  Read Numbers 5:20 GW in parallel  
Numbers 5:20 HNV
But if you have gone astray, being under your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband:'
Read Numbers 5 HNV  |  Read Numbers 5:20 HNV in parallel  
Numbers 5:20 KJV
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled , and some man have lain with thee beside thine husband:
Read Numbers 5 KJV  |  Read Numbers 5:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 5:20 BLA
pero si te has desviado, estando sujeta a tu marido, y te has corrompido, y otro hombre que no es tu marido se ha llegado a ti',
Read Numbers 5 BLA  |  Read Numbers 5:20 BLA in parallel  
Numbers 5:20 RVR
Mas si te has descarriado de tu marido, y te has amancillado, y alguno hubiere tenido coito contigo, fuera de tu marido:
Read Numbers 5 RVR  |  Read Numbers 5:20 RVR in parallel  
Numbers 5:20 LSG
Mais si, ?tant sous la puissance de ton mari, tu t'en es d?tourn?e et que tu te sois souill?e, et si un autre homme que ton mari a couch? avec toi, -
Read Numbers 5 LSG  |  Read Numbers 5:20 LSG in parallel  
Numbers 5:20 LUT
Wo du aber deinem Mann untreu geworden bist, daß du unrein wurdest, und hat jemand bei dir gelegen außer deinem Mann,
Read Numbers 5 LUT  |  Read Numbers 5:20 LUT in parallel  
Numbers 5:20 NAS
if you, however, have gone astray, being under the authority of your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had intercourse with you"
Read Numbers 5 NAS  |  Read Numbers 5:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 5:20 NCV
But if you have been unfaithful to your husband and have had sexual relations with a man besides him" --
Read Numbers 5 NCV  |  Read Numbers 5:20 NCV in parallel  
Numbers 5:20 NIRV
But suppose you have gone down the wrong path while you are married to your husband. You have made yourself 'unclean.' You have had sex with a man who isn't your husband."
Read Numbers 5 NIRV  |  Read Numbers 5:20 NIRV in parallel  
Numbers 5:20 NIV
But if you have gone astray while married to your husband and you have defiled yourself by sleeping with a man other than your husband"--
Read Numbers 5 NIV  |  Read Numbers 5:20 NIV in parallel  
Numbers 5:20 NLT
But if you have gone astray while under your husband's authority and defiled yourself by sleeping with another man" --
Read Numbers 5 NLT  |  Read Numbers 5:20 NLT in parallel  
Numbers 5:20 OST
Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'es détournée, et que tu te sois souillée, et qu'un autre que ton mari ait couché avec toi,
Read Numbers 5 OST  |  Read Numbers 5:20 OST in parallel  
Numbers 5:20 RSV
But if you have gone astray, though you are under your husband's authority, and if you have defiled yourself, and some man other than your husband has lain with you,
Read Numbers 5 RSV  |  Read Numbers 5:20 RSV in parallel  
Numbers 5:20 RIV
Ma se tu ti sei sviata ricevendo un altro invece del tuo marito e ti sei contaminata, e altri che il tuo marito ha dormito teco…
Read Numbers 5 RIV  |  Read Numbers 5:20 RIV in parallel  
Numbers 5:20 SEV
Mas si te has apartado de tu marido, y te has contaminado, y alguno hubiere puesto en ti su simiente, fuera de tu marido;
Read Numbers 5 SEV  |  Read Numbers 5:20 SEV in parallel  
Numbers 5:20 SVV
Maar zo gij, onder uw man zijnde, afgeweken zijt, en zo gij onrein geworden zijt, dat een man bij u gelegen heeft, behalve uw man:
Read Numbers 5 SVV  |  Read Numbers 5:20 SVV in parallel  
Numbers 5:20 DBY
But if thou hast gone astray to another instead of thy husband, and hast been defiled, and a man other than thy husband have lain with thee,
Read Numbers 5 DBY  |  Read Numbers 5:20 DBY in parallel  
Numbers 5:20 VUL
sin autem declinasti a viro tuo atque polluta es et concubuisti cum altero
Read Numbers 5 VUL  |  Read Numbers 5:20 VUL in parallel  
Numbers 5:20 MSG
But if you have had an affair while married to your husband and have defiled yourself by sleeping with a man other than your husband' -
Read Numbers 5 MSG  |  Read Numbers 5:20 MSG in parallel  
Numbers 5:20 WBT
But if thou hast gone aside [to another] instead of thy husband, and if thou art defiled, and some man hath lain with thee besides thy husband:
Read Numbers 5 WBT  |  Read Numbers 5:20 WBT in parallel  
Numbers 5:20 TMB
But if thou hast gone astray to another instead of thy husband, and if thou be defiled and some man have lain with thee besides thine husband"--
Read Numbers 5 TMB  |  Read Numbers 5:20 TMB in parallel  
Numbers 5:20 TNIV
But if you have gone astray while married to your husband and you have made yourself impure by having sexual relations with a man other than your husband"--
Read Numbers 5 TNIV  |  Read Numbers 5:20 TNIV in parallel  
Numbers 5:20 WEB
But if you have gone astray, being under your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband:'
Read Numbers 5 WEB  |  Read Numbers 5:20 WEB in parallel  
Numbers 5:20 WYC
else if thou bowedest away from thine husband, and art defouled, and hast lain with another man, (but if thou hast turned away from thy husband, and art defiled, and hast lain with another man,)
Read Numbers 5 WYC  |  Read Numbers 5:20 WYC in parallel  
Numbers 5:20 YLT
and thou, if thou hast turned aside under thy husband, and if thou hast been defiled, and any man doth give his copulation to thee besides thy husband --
Read Numbers 5 YLT  |  Read Numbers 5:20 YLT in parallel  

Numbers 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The unclean to be removed out of the camp, Restitution to be made for trespasses. (1-10) The trial of jealousy. (11-31)

Verses 1-10 The camp was to be cleansed. The purity of the church must be kept as carefully as the peace and order of it. Every polluted Israelite must be separated. The wisdom from above is first pure, then peaceable. The greater profession of religion any house or family makes, the more they are obliged to put away iniquity far from them. If a man overreach or defraud his brother in any matter, it is a trespass against the Lord, who strictly charges and commands us to do justly. What is to be done when a man's awakened conscience charges him with guilt of this kind, though done long ago? He must confess his sin, confess it to God, confess it to his neighbour, and take shame to himself; though it go against him to own himself in a lie, yet he must do it. Satisfaction must be made for the offence done to God, as well as for the loss sustained by the neighbour; restitution in that case is not enough without faith and repentance. While that which is wrongly gotten is knowingly kept, the guilt remains on the conscience, and is not done away by sacrifice or offering, prayers or tears; for it is the same act of sin persisted in. This is the doctrine of right reason, and of the word of God. It detects hypocrites, and directs the tender conscience to proper conduct, which, springing from faith in Christ, will make way for inward peace.

Verses 11-31 This law would make the women of Israel watch against giving cause for suspicion. On the other hand, it would hinder the cruel treatment such suspicions might occasion. It would also hinder the guilty from escaping, and the innocent from coming under just suspicion. When no proof could be brought, the wife was called on to make this solemn appeal to a heart-searching God. No woman, if she were guilty, could say "Amen" to the adjuration, and drink the water after it, unless she disbelieved the truth of God, or defied his justice. The water is called the bitter water, because it caused the curse. Thus sin is called an evil and a bitter thing. Let all that meddle with forbidden pleasures, know that they will be bitterness in the latter end. From the whole learn, 1. Secret sins are known to God, and sometimes are strangely brought to light in this life; and that there is a day coming when God will, by Christ, judge the secrets of men according to the gospel, ( Romans 2:16 ) . 2 In particular, Whoremongers and adulterers God will surely judge. Though we have not now the waters of jealousy, yet we have God's word, which ought to be as great a terror. Sensual lusts will end in bitterness. 3. God will manifest the innocency of the innocent. The same providence is for good to some, and for hurt to others. And it will answer the purposes which God intends.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use