Compare Translations for Numbers 9:1

Numbers 9:1 BBE
And the Lord said to Moses, in the waste land of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt,
Read Numbers 9 BBE  |  Read Numbers 9:1 BBE in parallel  
Numbers 9:1 ESV
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
Read Numbers 9 ESV  |  Read Numbers 9:1 ESV in parallel  
Numbers 9:1 KJV
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying ,
Read Numbers 9 KJV  |  Read Numbers 9:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 9:1 NKJV
Now the Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying:
Read Numbers 9 NKJV  |  Read Numbers 9:1 NKJV in parallel  
Numbers 9:1 RSV
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
Read Numbers 9 RSV  |  Read Numbers 9:1 RSV in parallel  
Numbers 9:1 ASV
And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
Read Numbers 9 ASV  |  Read Numbers 9:1 ASV in parallel  
Numbers 9:1 CJB
ADONAI spoke to Moshe in the Sinai Desert in the first month of the second year after they had left the land of Egypt; he said,
Read Numbers 9 CJB  |  Read Numbers 9:1 CJB in parallel  
Numbers 9:1 RHE
The Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, the second year after they were come out of the land of Egypt, in the first month, saying:
Read Numbers 9 RHE  |  Read Numbers 9:1 RHE in parallel  
Numbers 9:1 ELB
Und Jehova redete zu Mose in der Wüste Sinai, im zweiten Jahre nach ihrem Auszug aus dem Lande Ägypten, im ersten Monat, und sprach:
Read Numbers 9 ELB  |  Read Numbers 9:1 ELB in parallel  
Numbers 9:1 GDB
IL Signore parlò ancora a Mosè, nel deserto di Sinai, nel primo mese dell’anno secondo dacchè i figliuoli d’Israele furono usciti del paese di Egitto, dicendo:
Read Numbers 9 GDB  |  Read Numbers 9:1 GDB in parallel  
Numbers 9:1 GW
In the first month of the second year after the Israelites left Egypt, the LORD spoke to Moses in the Desert of Sinai. He said,
Read Numbers 9 GW  |  Read Numbers 9:1 GW in parallel  
Numbers 9:1 GNT
The Lord spoke to Moses in the Sinai Desert in the first month of the second year after the people of Israel had left Egypt. He said,
Read Numbers 9 GNT  |  Read Numbers 9:1 GNT in parallel  
Numbers 9:1 HNV
The LORD spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Mitzrayim, saying,
Read Numbers 9 HNV  |  Read Numbers 9:1 HNV in parallel  
Numbers 9:1 CSB
In the first month of the second year after their departure from the land of Egypt, the Lord told Moses in the Wilderness of Sinai:
Read Numbers 9 CSB  |  Read Numbers 9:1 CSB in parallel  
Numbers 9:1 BLA
El SEÑOR habló a Moisés en el desierto del Sinaí, en el primer mes del segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
Read Numbers 9 BLA  |  Read Numbers 9:1 BLA in parallel  
Numbers 9:1 RVR
Y HABLO Jehová á Moisés en el desierto de Sinaí, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, en el mes primero, diciendo:
Read Numbers 9 RVR  |  Read Numbers 9:1 RVR in parallel  
Numbers 9:1 LSG
L'?ternel parla ? Mo?se, dans le d?sert de Sina?, le premier mois de la seconde ann?e apr?s leur sortie du pays d'?gypte. Il dit:
Read Numbers 9 LSG  |  Read Numbers 9:1 LSG in parallel  
Numbers 9:1 LUT
Und der HERR redete mit Mose in der Wüste Sinai im zweiten Jahr, nachdem sie aus Ägyptenland gezogen waren, im ersten Monat, und sprach:
Read Numbers 9 LUT  |  Read Numbers 9:1 LUT in parallel  
Numbers 9:1 NAS
Thus the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
Read Numbers 9 NAS  |  Read Numbers 9:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 9:1 NCV
The Lord spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after the Israelites left Egypt. He said,
Read Numbers 9 NCV  |  Read Numbers 9:1 NCV in parallel  
Numbers 9:1 NIRV
The LORD spoke to Moses in the Desert of Sinai. It was the first month of the second year after the people came out of Egypt. He said,
Read Numbers 9 NIRV  |  Read Numbers 9:1 NIRV in parallel  
Numbers 9:1 NIV
The LORD spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after they came out of Egypt. He said,
Read Numbers 9 NIV  |  Read Numbers 9:1 NIV in parallel  
Numbers 9:1 NLT
The LORD gave these instructions to Moses in early spring, during the second year after Israel's departure from Egypt, while he and the rest of the Israelites were in the wilderness of Sinai:
Read Numbers 9 NLT  |  Read Numbers 9:1 NLT in parallel  
Numbers 9:1 NRS
The Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying:
Read Numbers 9 NRS  |  Read Numbers 9:1 NRS in parallel  
Numbers 9:1 OST
L'Éternel parla aussi à Moïse, au désert de Sinaï, au premier mois de la seconde année après leur sortie du pays d'Égypte, en disant:
Read Numbers 9 OST  |  Read Numbers 9:1 OST in parallel  
Numbers 9:1 RIV
L’Eterno parlò ancora a Mosè, nel deserto di Sinai, il primo mese del secondo anno da che furono usciti dal paese d’Egitto, dicendo:
Read Numbers 9 RIV  |  Read Numbers 9:1 RIV in parallel  
Numbers 9:1 SEV
Y habló el SEÑOR a Moisés en el desierto de Sinaí, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, en el mes primero, diciendo:
Read Numbers 9 SEV  |  Read Numbers 9:1 SEV in parallel  
Numbers 9:1 SVV
En de HEERE sprak tot Mozes in de woestijn van Sinai, in het tweede jaar, nadat zij uit Egypteland uitgetogen waren, in de eerste maand, zeggende:
Read Numbers 9 SVV  |  Read Numbers 9:1 SVV in parallel  
Numbers 9:1 DBY
And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after their departure from the land of Egypt, saying,
Read Numbers 9 DBY  |  Read Numbers 9:1 DBY in parallel  
Numbers 9:1 VUL
locutus est Dominus ad Mosen in deserto Sinai anno secundo postquam egressi sunt de terra Aegypti mense primo dicens
Read Numbers 9 VUL  |  Read Numbers 9:1 VUL in parallel  
Numbers 9:1 MSG
God spoke to Moses in the Wilderness of Sinai in the first month of the second year after leaving Egypt:
Read Numbers 9 MSG  |  Read Numbers 9:1 MSG in parallel  
Numbers 9:1 WBT
And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
Read Numbers 9 WBT  |  Read Numbers 9:1 WBT in parallel  
Numbers 9:1 TMB
And the LORD spoke unto Moses in the Wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
Read Numbers 9 TMB  |  Read Numbers 9:1 TMB in parallel  
Numbers 9:1 TNIV
The LORD spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after they came out of Egypt. He said,
Read Numbers 9 TNIV  |  Read Numbers 9:1 TNIV in parallel  
Numbers 9:1 WEB
Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
Read Numbers 9 WEB  |  Read Numbers 9:1 WEB in parallel  
Numbers 9:1 WYC
And the Lord spake to Moses, in the desert of Sinai (And the Lord spoke to Moses, in the Sinai Desert), in the second year after they went out of the land of Egypt, in the first month, and said,
Read Numbers 9 WYC  |  Read Numbers 9:1 WYC in parallel  
Numbers 9:1 YLT
And Jehovah speaketh unto Moses, in the wilderness of Sinai, in the second year of their going out of the land of Egypt, in the first month, saying,
Read Numbers 9 YLT  |  Read Numbers 9:1 YLT in parallel  

Numbers 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

Of the Passover. (1-14) The removals of the Israelites. (15-23)

Verses 1-14 God gave particular orders for the keeping of this passover, and, for aught that appears, after this, they kept no passover till they came to Canaan, ( Joshua 5:10 ) . It early showed that the ceremonial institutions were not to continue always, as so soon after they were appointed, some were suffered to sleep for many years. But the ordinance of the Lord's Supper was not thus set aside in the first days of the Christian church, although those were days of greater difficulty and distress than Israel knew in the wilderness; nay, in the times of persecution, the Lord's Supper was celebrated more frequently than afterward. Israelites in the wilderness could not forget the deliverance out of Egypt. There was danger of this when they came to Canaan. Instructions were given concerning those who were ceremonially unclean, when they were to eat the passover. Those whose minds and consciences are defiled by sin, are unfit for communion with God, and cannot partake with comfort of the gospel passover, till they are cleansed by true repentance and faith. Observe with what trouble and concern these men complained that they were kept back from offering to the Lord. It should be a trouble to us, when by any occasion we are kept back from the solemnities of a sabbath or a sacrament. Observe the deliberation of Moses in resolving this case. Ministers must ask counsel of God's mouth, not determine according to their own fancy or affection, but according to the word of God to the best of their knowledge. And if, in difficult cases, time is taken to spread the matter before God by humble, believing prayer, the Holy Spirit assuredly will direct in the good and right way. God gave directions in this case, and in other similar cases, explanatory of the law of the passover. As those who, against their minds, are forced to absent themselves from God's ordinances, may expect the favours of God's grace under their affliction, so those who, of choice, absent themselves, may expect God's wrath for their sin. Be not deceived: God is not mocked.

Verses 15-23 This cloud was appointed to be the visible sign and symbol of God's presence with Israel. Thus we are taught to see God always near us, both night and day. As long as the cloud rested on the tabernacle, so long they continued in the same place. There is no time lost, while we are waiting God's time. When the cloud was taken up, they removed, however comfortably they were encamped. We are kept at uncertainty concerning the time of our putting off the earthly house of this tabernacle, that we may be always ready to remove at the command of the Lord. It is very safe and pleasant going when we see God before us, and resting where he appoints us to rest. The leading of this cloud is spoken of as signifying the guidance of the blessed Spirit. We are not now to expect such tokens of the Divine presence and guidance; but the promise is sure to all God's spiritual Israel, that he will guide them by his counsel. #Ps. 73:24 |, even unto death, ( Psalms 48:14 ) . All the children of God shall be led by the Spirit of God, ( Romans 8:14 ) . He will direct the paths of those who in all their ways acknowledge him, ( Proverbs 3:6 ) . At the commandment of the Lord, our hearts should always move and rest, saying, Father, thy will be done; dispose of me and mine as thou pleasest. What thou wilt, and where thou wilt; only let me be thine, and always in the way of my duty. In applying general precepts to particular circumstances, there should be good counsel and fervent prayer. When any undertaking is evidently wrong, or doubtfully right, and yet the mind leans that way, in such a case "the moving of the cloud," as men sometimes miscall it, is generally no more than a temptation Satan is permitted to propose; and men fancy they are following the Lord, when they are following their own wayward inclinations. The record of his mercy will conduct us with unerring truth, through Christ, to everlasting peace. Follow the pillar of the cloud and of fire. Lay the BIBLE to heart, and receive with meekness the ingrafted word, which is able to save your souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use