Compare Translations for Numbers 9:14

Numbers 9:14 BBE
And if a man from another country is among you and has a desire to keep the Passover to the Lord, let him do as is ordered in the law of the Passover: there is to be the same rule for the man from another nation and for him who had his birth in the land.
Read Numbers 9 BBE  |  Read Numbers 9:14 BBE in parallel  
Numbers 9:14 ESV
And if a stranger sojourns among you and would keep the Passover to the LORD, according to the statute of the Passover and according to its rule, so shall he do. You shall have one statute, both for the sojourner and for the native."
Read Numbers 9 ESV  |  Read Numbers 9:14 ESV in parallel  
Numbers 9:14 GW
"Foreigners living with you may want to celebrate the LORD's Passover. They must follow these same rules and regulations. The same rules will apply to foreigners and native-born Israelites."
Read Numbers 9 GW  |  Read Numbers 9:14 GW in parallel  
Numbers 9:14 CSB
"If a foreigner resides with you and wants to observe the Passover to the Lord, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreign resident and the native of the land."
Read Numbers 9 CSB  |  Read Numbers 9:14 CSB in parallel  
Numbers 9:14 NRS
Any alien residing among you who wishes to keep the passover to the Lord shall do so according to the statute of the passover and according to its regulation; you shall have one statute for both the resident alien and the native.
Read Numbers 9 NRS  |  Read Numbers 9:14 NRS in parallel  
Numbers 9:14 ASV
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto Jehovah; according to the statute of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do: ye shall have one statute, both for the sojourner, and for him that is born in the land.
Read Numbers 9 ASV  |  Read Numbers 9:14 ASV in parallel  
Numbers 9:14 CJB
If a foreigner is staying with you and wants to observe Pesach for ADONAI, he is to do it according to the regulations and rules of Pesach- you are to have the same law for the foreigner as for the citizen of the land.'"
Read Numbers 9 CJB  |  Read Numbers 9:14 CJB in parallel  
Numbers 9:14 RHE
The sojourner also and the stranger if they be among you, shall make the phase to the Lord according to the ceremonies and justifications thereof. The same ordinances shall be with you both for the stranger, and for him that was born in the land.
Read Numbers 9 RHE  |  Read Numbers 9:14 RHE in parallel  
Numbers 9:14 ELB
Und wenn ein Fremdling bei euch weilt und dem Jehova Passah feiern will, so soll er es feiern nach der Satzung des Passah und nach seiner Vorschrift. Eine Satzung soll für euch sein, sowohl für den Fremdling als auch für den Eingeborenen des Landes.
Read Numbers 9 ELB  |  Read Numbers 9:14 ELB in parallel  
Numbers 9:14 GDB
E quando alcuno straniere, dimorando con voi, farà la Pasqua del Signore, facciala secondo gli statuti e gli ordini di essa; siavi un medesimo statuto fra voi; così per lo forestiere, come per colui che è natio del paese.
Read Numbers 9 GDB  |  Read Numbers 9:14 GDB in parallel  
Numbers 9:14 GNT
"If foreigners living among you want to keep the Passover, they must observe it according to all the rules and regulations. The same law applies to everyone, whether native or foreigner."
Read Numbers 9 GNT  |  Read Numbers 9:14 GNT in parallel  
Numbers 9:14 HNV
If a foreigner lives among you, and desires to keep the Pesach to the LORD; according to the statute of the Pesach, and according to its ordinance, so shall he do. You shall have one statute, both for the sojourner, and for him who is born in the land.'"
Read Numbers 9 HNV  |  Read Numbers 9:14 HNV in parallel  
Numbers 9:14 KJV
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do : ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
Read Numbers 9 KJV  |  Read Numbers 9:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 9:14 BLA
"Y si un forastero reside entre vosotros y celebra la Pascua al SEÑOR, conforme al estatuto de la Pascua y conforme a su ordenanza lo hará; tendréis un solo estatuto, tanto para el forastero como para el nativo de la tierra."
Read Numbers 9 BLA  |  Read Numbers 9:14 BLA in parallel  
Numbers 9:14 RVR
Y si morare con vosotros peregrino, é hiciere la pascua á Jehová, conforme al rito de la pascua y conforme á sus leyes así la hará: un mismo rito tendréis, así el peregrino como el natural de la tierra.
Read Numbers 9 RVR  |  Read Numbers 9:14 RVR in parallel  
Numbers 9:14 LSG
Si un ?tranger en s?jour chez vous c?l?bre la P?que de l'?ternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la P?que. Il y aura une m?me loi parmi vous, pour l'?tranger comme pour l'indig?ne.
Read Numbers 9 LSG  |  Read Numbers 9:14 LSG in parallel  
Numbers 9:14 LUT
Und wenn ein Fremdling bei euch wohnt und auch dem HERRN Passah hält, der soll's halten nach der Satzung und dem Recht des Passah. Diese Satzung soll euch gleich sein, dem Fremden wie des Landes Einheimischen.
Read Numbers 9 LUT  |  Read Numbers 9:14 LUT in parallel  
Numbers 9:14 NAS
'If an alien sojourns among you and observes the Passover to the LORD, according to the statute of the Passover and according to its ordinance, so he shall do ; you shall have one statute, both for the alien and for the native of the land.' "
Read Numbers 9 NAS  |  Read Numbers 9:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 9:14 NCV
"'Foreigners among you may celebrate the Lord's Passover, but they must follow all the rules. You must have the same rules for foreigners as you have for yourselves.'"
Read Numbers 9 NCV  |  Read Numbers 9:14 NCV in parallel  
Numbers 9:14 NIRV
" 'What if there is an outsider living among you? And what if he wants to celebrate the LORD's Passover? Then he must obey its rules and laws. You must have the same laws for outsiders as you do for the people of Israel.' "
Read Numbers 9 NIRV  |  Read Numbers 9:14 NIRV in parallel  
Numbers 9:14 NIV
" 'An alien living among you who wants to celebrate the LORD's Passover must do so in accordance with its rules and regulations. You must have the same regulations for the alien and the native-born.' "
Read Numbers 9 NIV  |  Read Numbers 9:14 NIV in parallel  
Numbers 9:14 NKJV
And if a stranger dwells among you, and would keep the Lord's Passover, he must do so according to the rite of the Passover and according to its ceremony; you shall have one ordinance, both for the stranger and the native of the land.' "
Read Numbers 9 NKJV  |  Read Numbers 9:14 NKJV in parallel  
Numbers 9:14 NLT
And if foreigners living among you want to celebrate the Passover to the LORD, they must follow these same laws and regulations. The same laws apply both to you and to the foreigners living among you.'"
Read Numbers 9 NLT  |  Read Numbers 9:14 NLT in parallel  
Numbers 9:14 OST
Et lorsqu'un étranger séjournera parmi vous et fera la Pâque à l'Éternel, il la fera selon la loi et l'ordonnance de la Pâque. Il y aura une même ordonnance pour vous, pour l'étranger et pour celui qui est né au pays.
Read Numbers 9 OST  |  Read Numbers 9:14 OST in parallel  
Numbers 9:14 RSV
And if a stranger sojourns among you, and will keep the passover to the LORD, according to the statute of the passover and according to its ordinance, so shall he do; you shall have one statute, both for the sojourner and for the native."
Read Numbers 9 RSV  |  Read Numbers 9:14 RSV in parallel  
Numbers 9:14 RIV
E se uno straniero che soggiorna tra voi celebra la pasqua dell’Eterno, si conformerà alle leggi e alle prescrizioni della pasqua. Avrete un’unica legge, per lo straniero e per il nativo del paese".
Read Numbers 9 RIV  |  Read Numbers 9:14 RIV in parallel  
Numbers 9:14 SEV
Y si morare con vosotros algún extranjero, e hiciere la pascua al SEÑOR, conforme a la ordenanza de la pascua y conforme a sus leyes, así la hará; una misma ordenanza tendréis, así el extranjero como el natural de la tierra.
Read Numbers 9 SEV  |  Read Numbers 9:14 SEV in parallel  
Numbers 9:14 SVV
En wanneer een vreemdeling bij u als vreemdeling verkeert, en hij het pascha den HEERE ook houden zal, naar de inzetting van het pascha, en naar zijn wijze, alzo zal hij het houden; het zal enerlei inzetting voor ulieden zijn, beiden den vreemdeling en den inboorling des lands.
Read Numbers 9 SVV  |  Read Numbers 9:14 SVV in parallel  
Numbers 9:14 DBY
And if a stranger shall sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the land.
Read Numbers 9 DBY  |  Read Numbers 9:14 DBY in parallel  
Numbers 9:14 VUL
peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase Domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigenae
Read Numbers 9 VUL  |  Read Numbers 9:14 VUL in parallel  
Numbers 9:14 MSG
"Any foreigner living among you who wants to celebrate God's Passover is welcome to do it, but he must follow all the rules and procedures. The same procedures go for both foreigner and native-born." The Cloud
Read Numbers 9 MSG  |  Read Numbers 9:14 MSG in parallel  
Numbers 9:14 WBT
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover to the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner of it, so shall he do: ye shall have one ordinance both for the stranger, and for him that was born in the land.
Read Numbers 9 WBT  |  Read Numbers 9:14 WBT in parallel  
Numbers 9:14 TMB
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the Passover unto the LORD, according to the ordinance of the Passover and according to the manner thereof, so shall he do. Ye shall have one ordinance, both for the stranger and for him that was born in the land.'"
Read Numbers 9 TMB  |  Read Numbers 9:14 TMB in parallel  
Numbers 9:14 TNIV
" 'A foreigner residing among you is also to celebrate the LORD's Passover in accordance with its rules and regulations. You must have the same regulations for both the foreigner and the native-born.' "
Read Numbers 9 TNIV  |  Read Numbers 9:14 TNIV in parallel  
Numbers 9:14 WEB
If a foreigner lives among you, and desires to keep the Passover to Yahweh; according to the statute of the Passover, and according to its ordinance, so shall he do. You shall have one statute, both for the sojourner, and for him who is born in the land.'"
Read Numbers 9 WEB  |  Read Numbers 9:14 WEB in parallel  
Numbers 9:14 WYC
Also if a pilgrim and a comeling is with you, make he pask to the Lord, by the ceremonies and the justifyings thereof; the same behest shall be with (all of) you, as well to a comeling as to a man born in the land. (And if a foreigner or a newcomer is with you, let him observe the Passover to the Lord, with all of its ceremonies and its customs, or its rites; the same law shall apply to all of you, to a newcomer, as well as to someone born in the land.)
Read Numbers 9 WYC  |  Read Numbers 9:14 WYC in parallel  
Numbers 9:14 YLT
`And when a sojourner sojourneth with you, then he hath prepared a passover to Jehovah, according to the statute of the passover, and according to its ordinance, so he doth; one statute is to you, even to a sojourner, and to a native of the land.'
Read Numbers 9 YLT  |  Read Numbers 9:14 YLT in parallel  

Numbers 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

Of the Passover. (1-14) The removals of the Israelites. (15-23)

Verses 1-14 God gave particular orders for the keeping of this passover, and, for aught that appears, after this, they kept no passover till they came to Canaan, ( Joshua 5:10 ) . It early showed that the ceremonial institutions were not to continue always, as so soon after they were appointed, some were suffered to sleep for many years. But the ordinance of the Lord's Supper was not thus set aside in the first days of the Christian church, although those were days of greater difficulty and distress than Israel knew in the wilderness; nay, in the times of persecution, the Lord's Supper was celebrated more frequently than afterward. Israelites in the wilderness could not forget the deliverance out of Egypt. There was danger of this when they came to Canaan. Instructions were given concerning those who were ceremonially unclean, when they were to eat the passover. Those whose minds and consciences are defiled by sin, are unfit for communion with God, and cannot partake with comfort of the gospel passover, till they are cleansed by true repentance and faith. Observe with what trouble and concern these men complained that they were kept back from offering to the Lord. It should be a trouble to us, when by any occasion we are kept back from the solemnities of a sabbath or a sacrament. Observe the deliberation of Moses in resolving this case. Ministers must ask counsel of God's mouth, not determine according to their own fancy or affection, but according to the word of God to the best of their knowledge. And if, in difficult cases, time is taken to spread the matter before God by humble, believing prayer, the Holy Spirit assuredly will direct in the good and right way. God gave directions in this case, and in other similar cases, explanatory of the law of the passover. As those who, against their minds, are forced to absent themselves from God's ordinances, may expect the favours of God's grace under their affliction, so those who, of choice, absent themselves, may expect God's wrath for their sin. Be not deceived: God is not mocked.

Verses 15-23 This cloud was appointed to be the visible sign and symbol of God's presence with Israel. Thus we are taught to see God always near us, both night and day. As long as the cloud rested on the tabernacle, so long they continued in the same place. There is no time lost, while we are waiting God's time. When the cloud was taken up, they removed, however comfortably they were encamped. We are kept at uncertainty concerning the time of our putting off the earthly house of this tabernacle, that we may be always ready to remove at the command of the Lord. It is very safe and pleasant going when we see God before us, and resting where he appoints us to rest. The leading of this cloud is spoken of as signifying the guidance of the blessed Spirit. We are not now to expect such tokens of the Divine presence and guidance; but the promise is sure to all God's spiritual Israel, that he will guide them by his counsel. #Ps. 73:24 |, even unto death, ( Psalms 48:14 ) . All the children of God shall be led by the Spirit of God, ( Romans 8:14 ) . He will direct the paths of those who in all their ways acknowledge him, ( Proverbs 3:6 ) . At the commandment of the Lord, our hearts should always move and rest, saying, Father, thy will be done; dispose of me and mine as thou pleasest. What thou wilt, and where thou wilt; only let me be thine, and always in the way of my duty. In applying general precepts to particular circumstances, there should be good counsel and fervent prayer. When any undertaking is evidently wrong, or doubtfully right, and yet the mind leans that way, in such a case "the moving of the cloud," as men sometimes miscall it, is generally no more than a temptation Satan is permitted to propose; and men fancy they are following the Lord, when they are following their own wayward inclinations. The record of his mercy will conduct us with unerring truth, through Christ, to everlasting peace. Follow the pillar of the cloud and of fire. Lay the BIBLE to heart, and receive with meekness the ingrafted word, which is able to save your souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use