2 Timoteo 1:8

8 Así que no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni tampoco de mí, que por su causa soy prisionero. Al contrario, tú también, con el poder de Dios, debes soportar sufrimientos por el evangelio.

2 Timoteo 1:8 Meaning and Commentary

2 Timothy 1:8

Be not then therefore ashamed of the testimony of our Lord,
&c.] Either that testimony which Christ bore personally by his doctrine and miracles, and by his sufferings and death; or rather the Gospel so called, because it comes from Christ, and because it is a testimony concerning him; concerning his person, his offices, his righteousness, blood, sacrifice, and satisfaction; concerning his obedience, sufferings, death, resurrection, ascension, session at God's right hand, intercession for his people, and second coming to judgment; and concerning life and salvation by him: and which no preacher or professor of Christ has reason to be ashamed of, it being so true in itself, so great, so glorious, and so useful; and whoever is, Christ will be ashamed of him another day:

nor of me his prisoner;
for Paul was now a prisoner at Rome, but not for any capital crime, or for any immorality, but for the sake of Christ, and for preaching his Gospel; wherefore none of his friends had any reason to be ashamed of him; he was suffering in a glorious cause, and setting a noble example to others; it looks as if Timothy was somewhat blameworthy in this respect.

But be thou partaker of the afflictions of the Gospel;
the Gospel is here represented as a person suffering afflictions, and the apostle would have Timothy suffer them as that did, and along with it; he means those afflictions which come upon men for preaching and professing the Gospel; for though the Gospel is a Gospel of peace, yet, through the corruption and depravity of men, it brings a sword, division, and trouble. Tribulation arises on account of it; and this should be endured patiently, and constantly, for the sake of it:

according to the power of God;
which is only sufficient to enable persons to bear them; and is mentioned for the encouragement of Timothy and others, to endure them cheerfully.

2 Timoteo 1:8 In-Context

6 Por eso te recomiendo que avives la llama del don de Dios que recibiste cuando te impuse las manos.
7 Pues Dios no nos ha dado un espíritu de timidez, sino de poder, de amor y de dominio propio.
8 Así que no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni tampoco de mí, que por su causa soy prisionero. Al contrario, tú también, con el poder de Dios, debes soportar sufrimientos por el evangelio.
9 Pues Dios nos salvó y nos llamó a una vida santa, no por nuestras propias obras, sino por su propia determinación y gracia. Nos concedió este favor en Cristo Jesús antes del comienzo del tiempo;
10 y ahora lo ha revelado con la venida de nuestro Salvador Cristo Jesús, quien destruyó la muerte y sacó a la luz la vida incorruptible mediante el evangelio.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.