Génesis 29:19

19 Labán le contestó:—Es mejor que te la entregue a ti, y no a un extraño. Quédate conmigo.

Génesis 29:19 Meaning and Commentary

Genesis 29:19

And Laban said
Deceitfully, as the Targum of Jonathan adds, pretending great respect for Jacob, and that what he had proposed was very agreeable to him, when he meant to impose upon him:

[it is] better that I should give her to thee, than that I should give
her to another man;
by which he not only intimates that he preferred him, a relation, to another man, a stranger; but as if he did not insist upon the servitude for her, but would give her to him; unless he means upon the terms proposed, and so it should seem by what follows:

abide with me:
the term of seven years, and serve me; suggesting, that then he agreed Rachel should be his wife; and so Jacob, a plain hearted man, understood him; but he designed no such thing.

Génesis 29:19 In-Context

17 Lea tenía ojos apagados, mientras que Raquel era una mujer muy hermosa.
18 Como Jacob se había enamorado de Raquel, le dijo a su tío:—Me ofrezco a trabajar para ti siete años, a cambio de Raquel, tu hija menor.
19 Labán le contestó:—Es mejor que te la entregue a ti, y no a un extraño. Quédate conmigo.
20 Así que Jacob trabajó siete años para poder casarse con Raquel, pero como estaba muy enamorado de ella le pareció poco tiempo.
21 Entonces Jacob le dijo a Labán:—Ya he cumplido con el tiempo pactado. Dame mi mujer para que me case con ella.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.