Hechos 22:29

29 Los que iban a interrogarlo se retiraron en seguida. Al darse cuenta de que Pablo era ciudadano romano, el comandante mismo se asustó de haberlo encadenado.

Hechos 22:29 Meaning and Commentary

Acts 22:29

Then straightway they departed from him, which should have
examined him
By scourging; namely, the soldiers, who under the inspection of the centurion, and by the order of the chief captain, were binding him with thongs to scourge him, and thereby extort from him his crime, which was the cause of all this disturbance; but hearing that he was a Roman, either of their own accord, or rather at the order of their officers, either the centurion or chief captain, or both, left binding him, and went their way:

and the chief captain also was afraid after he knew that he was a
Roman;
lest he should be called to an account for his conduct, and his commission should be taken from him: chiefly,

and because he had bound him;
not only had commanded him to be bound with thongs to a pillar, in order to be scourged, but he had bound him with two chains, when first seized him; and, as before observed, (See Gill on Acts 22:25); it was a heinous crime to bind a Roman.

Hechos 22:29 In-Context

27 El comandante se acercó a Pablo y le dijo:—Dime, ¿eres ciudadano romano?—Sí, lo soy.
28 —A mí me costó una fortuna adquirir mi ciudadanía —le dijo el comandante.—Pues yo la tengo de nacimiento —replicó Pablo.
29 Los que iban a interrogarlo se retiraron en seguida. Al darse cuenta de que Pablo era ciudadano romano, el comandante mismo se asustó de haberlo encadenado.
30 Al día siguiente, como el comandante quería saber con certeza de qué acusaban los judíos a Pablo, lo desató y mandó que se reunieran los jefes de los sacerdotes y el Consejo en pleno. Luego llevó a Pablo para que compareciera ante ellos.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.