Job 36:2

2 «Ten paciencia conmigo y te mostraréque aún quiero decir más en favor de Dios.

Job 36:2 Meaning and Commentary

Job 36:2

Suffer me a little
Bear with me a little longer, and allow me to say a few words more. I have but little more to say, and it will take but a little time to say it in; thus, proposing brevity, he hoped to be heard with patience, since he should not long trespass upon it. The word used has the signification of a crown; but not to be understood in the sense of surrounding, as a crown surrounds the head, as some, who interpret it, stand about me, surround me, in order to hear; for this cannot with propriety be said to a single person; but rather in the sense of doing honour, as Aben Ezra; and so the meaning may be, do me the honour of giving; me thy presence a little longer, and hearing me out patiently;

and I will show thee:
make things clear, manifest, and plain to thee: clearness of expression, with brevity, recommends a discourse. Something may be here supplied; for a greater stop is here to be made than in our version, as either "my opinion", as in ( Job 32:10 Job 32:17 ) ; his sentiment concerning God and his righteousness in his dealings with the sons of men; or "truth", as Ben Gersom; truth in general, plain naked truth, without any colouring, just as it is, cordially, sincerely, in love, and by clear manifestations of it; and particularly the truth of the righteousness of God in all his ways and works. He proposed to make it clear to him that God did all things well and right, and to lay before him in the plainest manner what were the ends God had in view in dealing thus with Job, and what was his duty to do in his present circumstances;

that [I have] yet to speak in God's behalf:
or "for I have yet to speak" F7 Elihu had said much for God already, in vindication of his sovereignty, purity, holiness, and justice, and he had yet more to say; out of the abundance of his heart his mouth spake for God; he set out with this, that he was full of matter, and wanted to vent himself, that he might be eased, ( Job 32:18-20 ) ; and he had vented much, but he had yet more to deliver; and since it was not for himself, in his own behalf, nor of any other but God, he hoped he should be heard: it may be rendered, "for yet God has words" F8, to put into my mouth, and speak by me; signifying, that he had spoken by him already, and had still more to say by him; and since it was not so much he that spoke, as God that spoke in him and by him, it might be expected he would be heard.


FOOTNOTES:

F7 (yk) "quia", Pagninus, Montanus; "nam", Junius & Tremellius, Piscator.
F8 (Mylm hwlal dwe) "adhue Deo sermones", Montanus; "habit enim Deus adhue quod dicet", Castalio; so some in Michaelis.

Job 36:2 In-Context

1 Eliú continuó diciendo:
2 «Ten paciencia conmigo y te mostraréque aún quiero decir más en favor de Dios.
3 Mi conocimiento proviene de muy lejos;voy a demostrar que mi Hacedor está en lo justo.
4 Te aseguro que no hay falsedad en mis palabras;¡tienes ante ti a la sabiduría en persona!
5 »Dios es poderoso, pero no rechaza al inocente;Dios es poderoso, y todo lo entiende.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.