Job 39:11

11 ¿Pondrás tu confianza en su tremenda fuerza?¿Echarás sobre sus lomos tu pesado trabajo?

Job 39:11 Meaning and Commentary

Job 39:11

Wilt thou trust him, because his strength [is] great?
&c.] No; tame oxen are employed because they are strong to labour, ( Psalms 144:14 ) ; and they are to be trusted, in ploughing or treading out the corn, under direction, because they are manageable, and will attend to business with constancy; but the wild ox, though stronger, and so fitter for labour, is yet not to be trusted, because unruly and unmanageable: if that sort of wild oxen called "uri" could be thought to be meant, for which Bootius F8 contends, Caesar's account of them would agree with this character of the "reem", as to his great strength: he says of them F9, they are in size a little smaller than elephants, of the kind, colour, and shape of a bull; they are of great strength and of great swiftness, and not to be tamed;

or wilt thou leave thy labour to him?
to plough thy fields, to harrow thy lands, and to bring home the ripe corn? as in ( Job 39:12 ) ; thou wilt not.


FOOTNOTES:

F8 Animadvers. Sacr. l. 3. c. 1. s. 14.
F9 Comment. de Bello Gall. l. 6. c. 27.

Job 39:11 In-Context

9 »¿Crees tú que el toro salvaje se prestará a servirte?¿Pasará la noche en tus establos?
10 ¿Puedes mantenerlo en el surco con el arnés?¿Irá en pos de ti labrando los valles?
11 ¿Pondrás tu confianza en su tremenda fuerza?¿Echarás sobre sus lomos tu pesado trabajo?
12 ¿Puedes confiar en él para que acarree tu granoy lo junte en el lugar donde lo trillas?
13 »El avestruz bate alegremente sus alas,pero su plumaje no es como el de la cigüeña.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.