Jueces 9:43

43 Entonces Abimélec tomó a sus hombres, los dividió en tres compañías, y se puso al acecho en los campos. Cuando vio que el ejército salía de la ciudad, se levantó para atacarlo.

Jueces 9:43 Meaning and Commentary

Judges 9:43

And he took the people
That is, the forces he had with him at Arumah:

and divided them into three companies:
each having a separate leader, and the command of one of them he had himself:

and laid wait in the field;
in the field of Shechem, one company in one part, and one in another part of the field:

and looked, and, behold, the people were come forth out of the city;
he watched them when they did:

and he rose up against them, and smote them;
the companies rose up out of their ambush, in different parts, and killed them.

Jueces 9:43 In-Context

41 Abimélec se quedó en Arumá, y Zebul expulsó de Siquén a Gaal y a sus hermanos.
42 Al día siguiente el pueblo de Siquén salió a los campos, y fueron a contárselo a Abimélec.
43 Entonces Abimélec tomó a sus hombres, los dividió en tres compañías, y se puso al acecho en los campos. Cuando vio que el ejército salía de la ciudad, se levantó para atacarlo.
44 Abimélec y las compañías que estaban con él se apresuraron a ocupar posiciones a la entrada de la puerta de la ciudad. Luego dos de las compañías arremetieron contra los que estaban en los campos y los derrotaron.
45 Abimélec combatió contra la ciudad durante todo aquel día, hasta que la conquistó matando a sus habitantes; arrasó la ciudad y esparció sal sobre ella.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.