Jueces 9:54

54 De inmediato llamó Abimélec a su escudero y le ordenó: «Saca tu espada y mátame, para que no se diga de mí: “¡Lo mató una mujer!”» Entonces su escudero le clavó la espada, y así murió.

Jueces 9:54 Meaning and Commentary

Judges 9:54

Then he called hastily to the young man his armourbearer,
&c.] Perceiving it was a mortal blow that was given him, and he should soon expire; and that the cast of the stone was by the hand of a woman, and therefore he was in haste to have the young man come to him:

and said unto him, draw thy sword and slay me, that men say not of me,
a woman slew him;
it being reckoned very ignominious and reproachful to die by the hand of a woman, and especially any great personage, as a king or general of an army F19; to avoid this, he chose rather to be guilty of suicide, or of what cannot well be excused from it, and so died by suicide; which, added to all his other sins, he seemed to have no sense of, or repentance for; and the method he took to conceal the shame of his death served the more to spread it; for this circumstance of his death could not be given without the reason of it, and which was remembered and related punctually near two hundred years afterwards, ( 2 Samuel 11:21 ) .


FOOTNOTES:

F19 "O turpe fatum! foemina Herculeae, necis Auctor feretur ----" Seneca Oetaeo.

Jueces 9:54 In-Context

52 Abimélec se dirigió a la torre y la atacó. Pero cuando se acercaba a la entrada para prenderle fuego,
53 una mujer le arrojó sobre la cabeza una piedra de moler y le partió el cráneo.
54 De inmediato llamó Abimélec a su escudero y le ordenó: «Saca tu espada y mátame, para que no se diga de mí: “¡Lo mató una mujer!”» Entonces su escudero le clavó la espada, y así murió.
55 Cuando los israelitas vieron que Abimélec estaba muerto, regresaron a sus casas.
56 Fue así como Dios le pagó a Abimélec con la misma moneda, por el crimen que había cometido contra su padre al matar a sus setenta hermanos.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.