Malaquías 3:11

11 Exterminaré a la langosta, para que no arruine sus cultivos y las vides en los campos no pierdan su fruto —dice el SEÑOR Todopoderoso—.

Malaquías 3:11 Meaning and Commentary

Malachi 3:11

And I will rebuke the devourer for your sakes
Or "eater" F13; the locust or caterpillar, or any such devouring creature, that eats up the herbage, corn, and fruits of trees; every such creature is under the restraint of Providence; and by a nod, a rebuke, they are easily prevented doing the mischief they otherwise would; these are the Lord's great army, which he can send and call off as he pleases, ( Joel 1:4 ) ( 2:25 ) :

and he shall not destroy the fruits of your ground;
as he has done, by eating all green things, as the locust, caterpillar, and canker worm do, grass, corn, and trees:

neither shall your vine cast her fruit before the time in the
field;
which some understand of the devourer or locust, that that should not cause the vine to be abortive, or cast its fruit before its time, or bereave it of it; but it seems best to interpret it of the vine itself not casting its fruit, as an untimely birth, by blighting and blasting winds:

saith the Lord of hosts;
who holds the winds in his fists, and will not suffer them when he pleases, any more than the locusts, to hurt the trees of the earth, ( Revelation 7:1 Revelation 7:3 ) ( 9:4 ) .


FOOTNOTES:

F13 (lkab) "comedentem", Drusius, Cocceius; "eum qui comedit", Burkius.

Malaquías 3:11 In-Context

9 Ustedes —la nación entera— están bajo gran maldición, pues es a mí a quien están robando.
10 »Traigan íntegro el diezmo para los fondos del templo, y así habrá alimento en mi casa. Pruébenme en esto —dice el SEÑOR Todopoderoso—, y vean si no abro las compuertas del cielo y derramo sobre ustedes bendición hasta que sobreabunde.
11 Exterminaré a la langosta, para que no arruine sus cultivos y las vides en los campos no pierdan su fruto —dice el SEÑOR Todopoderoso—.
12 Entonces todas las naciones los llamarán a ustedes dichosos, porque ustedes tendrán una nación encantadora —dice el SEÑOR Todopoderoso—.
13 »Ustedes profieren insolencias contra mí —dice el SEÑOR—.»Y encima preguntan: “¿Qué insolencias hemos dicho contra ti?”
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.