Números 21:1

Derrota de Arad

1 Cuando el cananeo que reinaba en la ciudad de Arad y vivía en el Néguev se enteró de que los israelitas venían por el camino de Atarín, los atacó y capturó a algunos de ellos.

Números 21:1 Meaning and Commentary

Numbers 21:1

And [when] King Arad the Canaanite, which dwelt in the
south
Arad seems rather to be the name of a place, city, or country, of which the Canaanite was king, than the name of a man, since we read of the king of Arad, ( Joshua 12:14 ) see also ( Judges 1:16 ) and so the Targums of Onkelos and Jerusalem here render it, the king of Arad; and the Targum of Jonathan says, he changed his seat and reigned in Arad, which might have its name from Arvad, a son of Canaan, ( Genesis 10:18 ) and Jerom says F14, that Arath, the same with Arad, is a city of the Amorites, near the wilderness of Kadesh, and that to this day it is shown, a village four miles from Malatis and twenty from Hebron, in the tribe of Judah; and so Aben Ezra observes, that the ancients say, this is Sihon (the king of the Amorites), and he is called a Canaanite, because all the Amorites are Canaanites; but, according to Jarchi, the Amalekites are meant, as it is said, "the Amalekites dwell in the land of the south": ( Numbers 13:29 ) and so the Targum of Jonathan here,

``and when Amalek heard, that dwelt in the land of the south;''

what he heard is particularly expressed in the following clause:

heard tell that Israel came by the way of the spies:
either after the manner of spies, or rather by the way in which the spies went thirty eight years ago, which was the way of the south, where this Canaanitish king dwelt, see ( Numbers 13:17 Numbers 13:22 Numbers 13:29 ) , the Septuagint version leaves the word untranslated, taking it for the name of a place, and reads, "by the way of Atharim", so the Samaritan Pentateuch and Arabic version; and did such a place appear to have been hereabout, it would be the most likely sense of the passage; for as the spies were never discovered by the Canaanites, the way they went could not be known by them; nor is it very probable that, if it had been known, it should be so called, since nothing of any consequence to them as yet followed upon it:

then he fought against Israel;
raised his forces and marched out against them, to oppose their passage, and engaged in a battle with them:

and took some of them prisoners;
according to the Targums of Jonathan and Jerusalem, great numbers of them; but Jarchi says, only one single maidservant.


FOOTNOTES:

F14 De locis Heb. fol. 87. K.

Números 21:1 In-Context

1 Cuando el cananeo que reinaba en la ciudad de Arad y vivía en el Néguev se enteró de que los israelitas venían por el camino de Atarín, los atacó y capturó a algunos de ellos.
2 Entonces el pueblo de Israel hizo este voto al SEÑOR: «Si tú nos aseguras la victoria sobre este enemigo, destruiremos por completo sus ciudades».
3 El SEÑOR atendió a la súplica de los israelitas y les concedió la victoria sobre los cananeos, a los que destruyeron por completo, junto con sus ciudades. Por eso a aquel lugar se le llamó Jormá.
4 Los israelitas salieron del monte Hor por la ruta del Mar Rojo, bordeando el territorio de Edom. En el camino se impacientaron
5 y comenzaron a hablar contra Dios y contra Moisés:—¿Para qué nos trajeron ustedes de Egipto a morir en este desierto? ¡Aquí no hay pan ni agua! ¡Ya estamos hartos de esta pésima comida!
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.