1 Samuel 8:2

2 Seu filho mais velho chamava-se Joel; o segundo, Abias. Eles eram líderes em Berseba.

1 Samuel 8:2 Meaning and Commentary

1 Samuel 8:2

Now the name of his firstborn was Joel
In ( 1 Chronicles 6:28 ) he is called Vashni; (See Gill on 1 Chronicles 6:28). This was not Joel the prophet, as some have thought, neither his parentage, nor his office, nor his times, will agree with this:

and the name of his second Abiah:
which two sons seem to be all he had:

they were judges in Beersheba;
in the utmost border of the land, to the south, as Ramah, where Samuel dwelt and judged, was more to the north; where they were placed by their father, for the greater convenience of the people of Israel that lived southward, to bring their causes to them, as those lived more northward might bring them to him: according to Josephus F23, they were placed by their father, the one in Bethel, one of the places Samuel used to go to in his circuit and judge, and the other at Beersheba. But some, as Junius and others, think it should be rendered, "unto Beersheba"; and so takes in its opposite, Dan, which lay at the utmost border of the land northward; hence the phrase, "from Dan to Beersheba"; and that the one was settled at Dan for the sake of the northern part of the land, and the other at Beersheba, for the sake of the southern: or rather these sons of Samuel placed themselves at Beersheba; which was an ill judged thing, to be both in one place, and which must give the people of Israel a great deal of trouble, and put them to a large expense to come from all quarters thither, to have their causes tried; but that is not the worst.


FOOTNOTES:

F23 Ut supra, (Antiqu. l. 6. c. 3.) sect. 2.

1 Samuel 8:2 In-Context

1 Quando envelheceu, Samuel nomeou seus filhos como líderes de Israel.
2 Seu filho mais velho chamava-se Joel; o segundo, Abias. Eles eram líderes em Berseba.
3 Mas os filhos dele não andaram em seus caminhos. Eles se tornaram gananciosos, aceitavam suborno e pervertiam a justiça.
4 Por isso todas as autoridades de Israel reuniram-se e foram falar com Samuel, em Ramá.
5 E disseram-lhe: “Tu já estás idoso, e teus filhos não andam em teus caminhos; escolhe agora um rei para que nos lidere, à semelhança das outras nações”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.