Cantares de Salomâo 8:9

9 Se ela for um muro,construiremos sobre ela uma torre de prata.Se ela for uma porta,nós a reforçaremos com tábuas de cedro.

Cantares de Salomâo 8:9 Meaning and Commentary

Song of Solomon 8:9

If she [be] a wall
Built upon a sure foundation; and firmly established in her faith on Christ, and love to him; and is constant therein, and stands as a wall against the attacks of enemies {b}; we will build upon her a palace of silver;
though at first but as a side wall, yet should become a complete habitation, even a palace for Christ, the King of kings, and, being designed for so illustrious an inhabitant, should be a "silver" one, denoting its worth, value, and splendour; the builders of it are the church and her ministers; though Christ is the principal builder, ( Zechariah 6:12 Zechariah 6:15 ) ( Psalms 127:1 ) . Or, "a tower of silver" F3, signifying, that she should be well fortified, and be put into a posture of defence against her enemies: the Gentile church at first had but a very small appearance of a building, a foundation just laid, a side wall erected; but, in a short time, a noble structure, a stately tower, a silver palace, were built for God; and if she [be] a door, we will enclose her with boards of cedar;
if the door of the Gospel was opened among the Gentiles, it should be succeeded to the building a holy temple to the Lord; which should be not only ornamented, but so well fenced, that it should not be in the power of their enemies to deface and demolish it: or if the door of their hearts was opened, to receive Christ, and his glorious train of grace, they should be adorned and beautified with a larger measure of them; or if being come into a church state, and the door of it was set open to receive good men, and exclude bad men, this would be to their honour comfort and safety: or this phrase is expressive of the finishing of the building, the gate or door being set up; though it rather seems to intend the low and mean estate of the Gentile church at first, when there was but little appearance of a building, only a door set up; which afterwards grew up into a stately and magnificent palace, like that of Solomon's, built of cedar boards of the wood of Lebanon; which may denote her fragrancy, perpetuity, and incorruptibleness.


FOOTNOTES:

F2 So Ajax is called the wall of the Grecians, Homer. Iliad. 6. v. 5. & 7. v. 211.
F3 (Pok tryj) "propugnaculum argenteum", Tigurine version; "arcem argenteam", Mercerus; "castellum argenti", Michaelis.

Cantares de Salomâo 8:9 In-Context

7 Nem muitas águas conseguem apagar o amor;os rios não conseguem levá-lo na correnteza.Se alguém oferecesse todas as riquezasda sua casa para adquirir o amor,seria totalmente desprezado.
8 Temos uma irmãzinha;seus seios ainda não estão crescidos.Que faremos com nossa irmãno dia em que for pedida em casamento?
9 Se ela for um muro,construiremos sobre ela uma torre de prata.Se ela for uma porta,nós a reforçaremos com tábuas de cedro.
10 Eu sou um muro,e meus seios são as suas torres.Assim me tornei aos olhos delecomo alguém que inspira paz.
11 Salomão possuía uma vinha em Baal-Hamom;ele entregou a sua vinha a arrendatários.Cada um devia trazer pelos frutos da vinhadoze quilos de prata.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.