Gênesis 39:17

17 Então repetiu-lhe a história: “Aquele escravo hebreu que você nos trouxe aproximou-se de mim para me insultar.

Gênesis 39:17 Meaning and Commentary

Genesis 39:17

And she spake unto him according to these words
When her husband came home she related to him the above affair, according to the purport of the above words, and in much the same manner, and to the same import as she had to the men of her house: saying, the Hebrew servant which thou hast brought unto us came in
unto me to mock me;
in an obscene manner, using filthy words and actions, contrary to the rules of chastity as well as good manners; or, in other words, to lie with her, which she pretended he solicited.

Gênesis 39:17 In-Context

15 Quando me ouviu gritar por socorro, largou seu manto ao meu lado e fugiu da casa”.
16 Ela conservou o manto consigo até que o senhor de José chegasse à casa.
17 Então repetiu-lhe a história: “Aquele escravo hebreu que você nos trouxe aproximou-se de mim para me insultar.
18 Mas, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu”.
19 Quando o seu senhor ouviu o que a sua mulher lhe disse: “Foi assim que o seu escravo me tratou”, ficou indignado.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.