Jeremias 3:20

20 Mas, como a mulher que trai o marido,assim você tem sido infiel comigo, ó comunidade de Israel”,declara o SENHOR.

Jeremias 3:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 3:20

Surely as a wife treacherously departeth from her husband,
&c.] Or, "her friend" F9; who loves her, takes care of her, and provides for her, and goes after another man, and cohabits with him; which is a violation of the marriage covenant, and acting a base and treacherous part unto him to whom she is married so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the
Lord;
who was their Father, friend, and husband; who loved them and distinguished them from all other people, by a variety of blessings and privileges; and yet they departed from his commandments and ordinances, and held the traditions of the elders, and taught for doctrines the commandments of men, and rejected the Messiah, and still continue in their disbelief of him, and hatred to him; and therefore it need not be wondered at that he should make any difficulty about their adoption and inheritance; and a marvellous thing it must be to take such persons, and put them openly among his children, and give them a right and meetness for the goodly inheritance.


FOOTNOTES:

F9 (herm) "ab amico suo", Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator; "a socio suo", Cocceius.

Jeremias 3:20 In-Context

18 Naqueles dias, a comunidade de Judá caminhará com a comunidade de Israel, e juntas voltarão do norte para a terra que dei como herança aos seus antepassados.
19 “Eu mesmo disse:“Com que alegria eu a trataria como se tratam filhose daria uma terra aprazível a você,a mais bela herança entre as nações!Pensei que você me chamaria de ‘Pai’e que não deixaria de seguir-me.
20 Mas, como a mulher que trai o marido,assim você tem sido infiel comigo, ó comunidade de Israel”,declara o SENHOR.
21 Ouve-se um choro no campo,o pranto de súplica dos israelitas,porque perverteram os seus caminhose esqueceram o SENHOR, o seu Deus.
22 “Voltem, filhos rebeldes!Eu os curarei da sua rebeldia”.“Sim!”, o povo responde. “Nós viremos a ti,pois tu és o SENHOR, o nosso Deus.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.