Jó 20:24

24 Se escapar da arma de ferro,o bronze da sua flecha o atravessará.

Jó 20:24 Meaning and Commentary

Job 20:24

He shall flee from the iron weapon
The sword, for fear of being thrust through with it; the flaming sword of justice God sometimes threatens to take, and whet, and make use of against ungodly men; the sword of God, as Bar Tzemach observes, is hereby figuratively expressed; fleeing from it, or an attempt to flee from it, shows guilt in the conscience, danger, and a sense of it, and a fear of falling into it, and yet there is no escaping the hand of God, or fleeing from his presence:

[and] the bow of steel shall strike him through;
that is, an arrow out of a bow, made of steel or brass, of which bows were formerly made, and reckoned the strongest and most forcible, see ( Psalms 18:34 ) ; signifying, that if he should escape the dint of a weapon, a sword or spear used near at hand, yet, as he fled, he would be reached by one that strikes at a distance, an arrow shot from a bow; the sense is, that, if a wicked man escapes one judgment, another will be sure to follow him, and overtake him and destroy him, see ( Isaiah 24:17 Isaiah 24:18 ) ( Amos 5:19 ) .

Jó 20:24 In-Context

22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará;a força total da desgraça o atingirá.
23 Quando ele estiver de estômago cheio,Deus dará vazão às tremendas chamas de sua irae sobre ele despejará o seu furor.
24 Se escapar da arma de ferro,o bronze da sua flecha o atravessará.
25 Ele a arrancará das suas costas,a ponta reluzente saindo do seu fígado.Grande pavor virá sobre ele;
26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros.Um fogo não assoprado o consumiráe devorará o que sobrar em sua tenda.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.