Josué 1:9

9 Não fui eu que ordenei a você? Seja forte e corajoso! Não se apavore nem desanime, pois o SENHOR, o seu Deus, estará com você por onde você andar”.

Images for Josué 1:9

Josué 1:9 Meaning and Commentary

Joshua 1:9

Have not I commanded thee?
&c.] The above things, to go over Jordan with the people into the land of Canaan, and to observe the law of Moses in all things, and to be of good courage, which is again repeated; consider who it is that has given these orders and instructions, the great Jehovah, the everlasting I AM, who is faithful to his promises, and able to perform. The consideration of which would serve to animate him to the work he was called unto, to encourage his faith in God, to engage in his service cheerfully and readily:

be strong, and of a good courage; (See Gill on Joshua 1:6); (See Gill on Joshua 1:7).

be not afraid, nor be thou dismayed;
at his enemies, numerous and powerful, nor discouraged at anything in himself, any unfitness for such service, as he might think, or at any difficulties he might fear from the people he had the government of, and was to lead on; it was enough that the divine Presence was promised him, and which is repeated:

for the Lord thy God [is] with thee whithersoever thou goest:
or, as the Targum of Jonathan,

``for thy help is the Word of the Lord thy God;''

(See Gill on Joshua 1:5).

Josué 1:9 In-Context

7 Somente seja forte e muito corajoso! Tenha o cuidado de obedecer a toda a lei que o meu servo Moisés ordenou a você; não se desvie dela, nem para a direita nem para a esquerda, para que você seja bem-sucedido por onde quer que andar.
8 Não deixe de falar as palavras deste Livro da Lei e de meditar nelas de dia e de noite, para que você cumpra fielmente tudo o que nele está escrito. Só então os seus caminhos prosperarão e você será bem-sucedido.
9 Não fui eu que ordenei a você? Seja forte e corajoso! Não se apavore nem desanime, pois o SENHOR, o seu Deus, estará com você por onde você andar”.
10 Assim Josué ordenou aos oficiais do povo:
11 “Percorram o acampamento e ordenem ao povo que prepare as provisões. Daqui a três dias vocês atravessarão o Jordão neste ponto, para entrar e tomar posse da terra que o SENHOR, o seu Deus, dá a vocês”.

Related Articles

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.