Josué 22:27

27 mas para que esse altar sirva de testemunho entre nós e vocês e as gerações futuras de que cultuaremos o SENHOR em seu santuário com nossos holocaustos, sacrifícios e ofertas de comunhão. Então, no futuro, os seus descendentes não poderão dizer aos nossos: ‘Vocês não têm parte com o SENHOR’.

Josué 22:27 Meaning and Commentary

Joshua 22:27

But [that] it [may be] a witness between us and you, and our
generations after us
That we are one people, worship one God, and serve at one altar, of which this built was a resemblance, and would put them in mind of it:

that we might do the service of the Lord before him;
in the tabernacle, and at the altar, in the place where he had chosen to put his name and dwell:

with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace
offerings;
to be brought at stated times, or as occasion required:

that your children may not say to our children, in time to come, ye
have no part in the Lord;
nor right to his altar, and so forbid them offering their sacrifices on it; or

``have no part in the Word of the Lord,''

as the Targum; the Messiah, whose sacrifice was typified by the sacrifices of the legal dispensation, and all such, who offered theirs in the faith of that, had a part in it, and their sins were expiated by it.

Josué 22:27 In-Context

25 Homens de Rúben e de Gade! O SENHOR fez do Jordão uma fronteira entre nós e vocês. Vocês não têm parte com o SENHOR’. Assim os seus descendentes poderiam levar os nossos a deixarem de temer o SENHOR.
26 “É por isso que resolvemos construir um altar, não para holocaustos ou sacrifícios,
27 mas para que esse altar sirva de testemunho entre nós e vocês e as gerações futuras de que cultuaremos o SENHOR em seu santuário com nossos holocaustos, sacrifícios e ofertas de comunhão. Então, no futuro, os seus descendentes não poderão dizer aos nossos: ‘Vocês não têm parte com o SENHOR’.
28 “E dissemos: Se algum dia disserem isso a nós ou aos nossos descendentes, responderemos: Vejam a réplica do altar do SENHOR que os nossos antepassados construíram, não para holocaustos ou sacrifícios, mas como testemunho entre nós e vocês.
29 “Longe de nós nos rebelarmos contra o SENHOR e nos afastarmos dele, construindo para holocaustos, ofertas de cereal e sacrifícios um altar que não seja o altar do SENHOR, o nosso Deus, que está diante do seu tabernáculo!”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.