Juízes 9:50

50 A seguir, Abimeleque foi a Tebes, sitiou-a e conquistou-a.

Juízes 9:50 Meaning and Commentary

Judges 9:50

Then went Abimelech to Thebez
Which, according to Ben Gersom, had rebelled against him; it was near to Shechem. Adrichomius says F16, the ruins, where he thinks stood the city of Thebez, were but one furlong from Neapolis or Shechem, where, to the left of Jacob's well, were to be seen ruins of a large town, marble stones, whole pillars, and other signs of large palaces, and the soil wonderfully fruitful; and Jerome says F17, that in his time there was a village called Thebes, on the borders of Neapolis or Shechem, as you go to Scythopolis, thirteen miles from it. It must be near Shechem, inhabited by Shechemites, to fulfil Jotham's curse, ( Judges 9:20 )

and encamped against Thebez, and took it:
it seems not to have held out long, being deserted by its inhabitants, who fled to the tower, as follows.


FOOTNOTES:

F16 Theatrum Terrae Sanct. p. 70.
F17 De loc. Heb. 95. D.

Juízes 9:50 In-Context

48 ele e todos os seus homens subiram o monte Zalmom. Ele apanhou um machado, cortou um galho de árvore e o pôs nos ombros. Então deu esta ordem aos homens que estavam com ele: “Rápido! Façam o que eu estou fazendo!”
49 Todos os homens cortaram galhos e seguiram Abimeleque. Empilharam os galhos junto à fortaleza e a incendiaram. Assim morreu também o povo que estava na torre de Siquém, cerca de mil homens e mulheres.
50 A seguir, Abimeleque foi a Tebes, sitiou-a e conquistou-a.
51 Mas dentro da cidade havia uma torre bastante forte, para a qual fugiram todos os homens e mulheres, todo o povo da cidade. Trancaram-se por dentro e subiram para o telhado da torre.
52 Abimeleque foi para a torre e atacou-a. E, quando se aproximava da entrada da torre para incendiá-la,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.