Levítico 27:18

18 Mas, se a consagrar depois do Jubileu, o sacerdote calculará o valor de acordo com o número de anos que faltar para o ano do Jubileu seguinte, e o valor será reduzido.

Levítico 27:18 Meaning and Commentary

Leviticus 27:18

But if he sanctify his field after the jubilee
Some years after it, more or fewer, or it may be, when half way towards another jubilee, or nearer:

then the priest shall reckon unto him the money according to the years
that remain, even unto the year of the jubilee;
thus, for instance, if it only required an homer of barley to sow it, and the whole value of it from jubilee to jubilee was but fifty shekels of silver; then supposing it to be sanctified in the middle of the fifty years, or at twenty five years' end, it was to be reckoned at twenty five shekels, and sold for that money, and so in proportion, reckoning a shekel for a year:

and it shall be abated from thy estimation;
not the year of jubilee, but a shekel for every year was to be deducted from the original value of fifty shekels, according to the number of years that had passed or were to come.

Levítico 27:18 In-Context

16 “Se um homem consagrar ao SENHOR parte das terras da sua família, sua avaliação será de acordo com a semeadura: seiscentos gramas de prata para cada barril. de semente de cevada.
17 Se consagrar a sua terra durante o ano do Jubileu, o valor será integral.
18 Mas, se a consagrar depois do Jubileu, o sacerdote calculará o valor de acordo com o número de anos que faltar para o ano do Jubileu seguinte, e o valor será reduzido.
19 Se o homem que consagrar a sua terra desejar resgatá-la, terá que acrescentar um quinto ao seu valor, e a terra voltará a ser sua.
20 Mas, se não a resgatar ou se a tiver vendido, não poderá mais ser resgatada;
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.