Mateus 6:17

17 Ao jejuar, arrume o cabelo[a] e lave o rosto,

Mateus 6:17 Meaning and Commentary

Matthew 6:17

But thou, when thou fastest
Christ allows of fasting, but what is of a quite different kind from that of the Jews; which lay not in an outward abstinence from food, and other conveniences of life, and refreshments of nature; but in an abstinence from sin, in acknowledgment and confession of it; and in the exercise of faith and hope in God, as a God pardoning iniquity, transgression and sin; wherefore cheerfulness, and a free use of the creatures, without an abuse of them, best became such persons.

Anoint thine head, and wash thy face;
directly contrary to the Jewish canons, which forbid these things, with others, on fast days:

``On the day of atonement, (say F9 they,) a man is forbidden eating and drinking, (hkyobwhuyxrbw) "and washing and anointing", and putting on of shoes, and the use of the bed.''

And the same were forbidden on other fasts: in anointings, the head was anointed first, and this rule and reason are given for it:

``he that would anoint his whole body, (hlyxt wvar Ko) , "let him anoint his head first", because it is king over all its members F11.''

Anointing and washing were signs of cheerfulness and joy; see ( Ruth 3:3 ) ( 2 Samuel 12:20 ) .


FOOTNOTES:

F9 Misn. Yoma, c. 8. sect. 1. & Taanith, c. 1. sect. 4, 5, 6. T. Bab. Yoma, fol. 77. 2. Taanith, fol. 12. 2. Moses Kotsensis Mitzvot Tora, pr. affirm. 32.
F11 T. Bab. Sabbat, fol. 61. 1.

Mateus 6:17 In-Context

15 Mas, se não perdoarem uns aos outros, o Pai celestial não perdoará as ofensas de vocês.
16 “Quando jejuarem, não mostrem uma aparência triste como os hipócritas, pois eles mudam a aparência do rosto a fim de que os outros vejam que eles estão jejuando. Eu digo verdadeiramente que eles já receberam sua plena recompensa.
17 Ao jejuar, arrume o cabelo e lave o rosto,
18 para que não pareça aos outros que você está jejuando, mas apenas a seu Pai, que vê em secreto. E seu Pai, que vê em secreto, o recompensará.
19 “Não acumulem para vocês tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem destroem e onde os ladrões arrombam e furtam.

Footnotes 1

  • [a]. Grego: "unja a cabeça."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.