Compare Translations for Obadiah 1:15

Obadiah 1:15 ASV
For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head.
Read Obadiah 1 ASV  |  Read Obadiah 1:15 ASV in parallel  
Obadiah 1:15 BBE
For the day of the Lord is coming quickly on all nations: as you have done it will be done to you; the reward of your acts will come on your head.
Read Obadiah 1 BBE  |  Read Obadiah 1:15 BBE in parallel  
Obadiah 1:15 KJV
For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done , it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
Read Obadiah 1 KJV  |  Read Obadiah 1:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Obadiah 1:15 NKJV
"For the day of the Lord upon all the nations is near; As you have done, it shall be done to you; Your reprisal shall return upon your own head.
Read Obadiah 1 NKJV  |  Read Obadiah 1:15 NKJV in parallel  
Obadiah 1:15 RSV
For the day of the LORD is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you, your deeds shall return on your own head.
Read Obadiah 1 RSV  |  Read Obadiah 1:15 RSV in parallel  
Obadiah 1:15 CJB
For the Day of ADONAI is near for all nations; as you did, it will be done to you; your dealings will come back on your own head.
Read Obadiah 1 CJB  |  Read Obadiah 1:15 CJB in parallel  
Obadiah 1:15 RHE
For the day of the Lord is at hand upon all nations: as thou hast done, so shall it be done to thee: he will turn thy reward upon thy own head.
Read Obadiah 1 RHE  |  Read Obadiah 1:15 RHE in parallel  
Obadiah 1:15 ELB
Denn der Tag Jehovas ist nahe über alle Nationen: wie du getan hast, wird dir getan werden; dein Tun wird auf dein Haupt zurückkehren.
Read Obadiah 1 ELB  |  Read Obadiah 1:15 ELB in parallel  
Obadiah 1:15 ESV
For the day of the LORD is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
Read Obadiah 1 ESV  |  Read Obadiah 1:15 ESV in parallel  
Obadiah 1:15 GDB
Perciocchè il giorno del Signore contro a tutte le nazioni è vicino; come tu hai fatto, così sarà fatto a te; la tua retribuzione ti ritornerà in sul capo.
Read Obadiah 1 GDB  |  Read Obadiah 1:15 GDB in parallel  
Obadiah 1:15 GW
"The day of the LORD is near for all nations. Edom, you will be treated as you have treated others. You will get back what you have given.
Read Obadiah 1 GW  |  Read Obadiah 1:15 GW in parallel  
Obadiah 1:15 GNT
"The day is near when I, the Lord, will judge all nations. Edom, what you have done will be done to you. You will get back what you have given.
Read Obadiah 1 GNT  |  Read Obadiah 1:15 GNT in parallel  
Obadiah 1:15 HNV
For the day of the LORD is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head.
Read Obadiah 1 HNV  |  Read Obadiah 1:15 HNV in parallel  
Obadiah 1:15 CSB
For the Day of the Lord is near, against all the nations. As you have done, so it will be done to you; what you deserve will return on your own head.
Read Obadiah 1 CSB  |  Read Obadiah 1:15 CSB in parallel  
Obadiah 1:15 BLA
Porque se acerca el día del SEÑOR sobre todas las naciones. Como tú has hecho, te será hecho; tus acciones recaerán sobre tu cabeza.
Read Obadiah 1 BLA  |  Read Obadiah 1:15 BLA in parallel  
Obadiah 1:15 RVR
Porque cercano está el día de Jehová sobre todas las gentes: como tú hiciste se hará contigo: tu galardón volverá sobre tu cabeza.
Read Obadiah 1 RVR  |  Read Obadiah 1:15 RVR in parallel  
Obadiah 1:15 LSG
Car le jour de l'?ternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta t?te.
Read Obadiah 1 LSG  |  Read Obadiah 1:15 LSG in parallel  
Obadiah 1:15 LUT
Denn der Tag des HERRN ist nahe über alle Heiden. Wie du getan hast, soll dir wieder geschehen; und wie du verdient hast, so soll dir's wieder auf deinen Kopf kommen.
Read Obadiah 1 LUT  |  Read Obadiah 1:15 LUT in parallel  
Obadiah 1:15 NAS
"For the day of the LORD draws near on all the nations. As you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head.
Read Obadiah 1 NAS  |  Read Obadiah 1:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Obadiah 1:15 NCV
"The Lord's day of judging is coming soon to all the nations. The same evil things you did to other people will happen to you; they will come back upon your own head.
Read Obadiah 1 NCV  |  Read Obadiah 1:15 NCV in parallel  
Obadiah 1:15 NIRV
"The day of the LORD is near for all of the nations. Others will do to you what you have done to them. You will be paid back for what you have done.
Read Obadiah 1 NIRV  |  Read Obadiah 1:15 NIRV in parallel  
Obadiah 1:15 NIV
"The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
Read Obadiah 1 NIV  |  Read Obadiah 1:15 NIV in parallel  
Obadiah 1:15 NLT
"The day is near when I, the LORD, will judge the godless nations! As you have done to Israel, so it will be done to you. All your evil deeds will fall back on your own heads.
Read Obadiah 1 NLT  |  Read Obadiah 1:15 NLT in parallel  
Obadiah 1:15 NRS
For the day of the Lord is near against all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
Read Obadiah 1 NRS  |  Read Obadiah 1:15 NRS in parallel  
Obadiah 1:15 OST
Car le jour de l'Éternel est proche pour toutes les nations; on te fera comme tu as fait; tes actes retomberont sur ta tête.
Read Obadiah 1 OST  |  Read Obadiah 1:15 OST in parallel  
Obadiah 1:15 RIV
Poiché il giorno dell’Eterno è vicino per tutte le nazioni; come hai fatto, così ti sarà fatto; le tue azioni ti ricadranno sul capo.
Read Obadiah 1 RIV  |  Read Obadiah 1:15 RIV in parallel  
Obadiah 1:15 SEV
Porque el día del SEÑOR está cercano sobre todos los gentiles; como tú hiciste se hará contigo; tu galardón volverá sobre tu cabeza.
Read Obadiah 1 SEV  |  Read Obadiah 1:15 SEV in parallel  
Obadiah 1:15 SVV
Want de dag des HEEREN is nabij, over al de heidenen; gelijk als gij gedaan hebt, zal u gedaan worden; uw vergelding zal op uw hoofd wederkeren.
Read Obadiah 1 SVV  |  Read Obadiah 1:15 SVV in parallel  
Obadiah 1:15 DBY
For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy recompence shall return upon thine own head.
Read Obadiah 1 DBY  |  Read Obadiah 1:15 DBY in parallel  
Obadiah 1:15 VUL
quoniam iuxta est dies Domini super omnes gentes sicut fecisti fiet tibi retributionem tuam convertet in caput tuum
Read Obadiah 1 VUL  |  Read Obadiah 1:15 VUL in parallel  
Obadiah 1:15 MSG
"God's Judgment Day is near for all the godless nations. As you have done, it will be done to you. What you did will boomerang back and hit your own head.
Read Obadiah 1 MSG  |  Read Obadiah 1:15 MSG in parallel  
Obadiah 1:15 WBT
For the day of the LORD [is] near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done to thee: thy reward shall return upon thy own head.
Read Obadiah 1 WBT  |  Read Obadiah 1:15 WBT in parallel  
Obadiah 1:15 TMB
"For the day of the LORD is near upon all the heathen. As thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
Read Obadiah 1 TMB  |  Read Obadiah 1:15 TMB in parallel  
Obadiah 1:15 TNIV
"The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.
Read Obadiah 1 TNIV  |  Read Obadiah 1:15 TNIV in parallel  
Obadiah 1:15 WEB
For the day of Yahweh is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head.
Read Obadiah 1 WEB  |  Read Obadiah 1:15 WEB in parallel  
Obadiah 1:15 WYC
for the day of the Lord is nigh on all heathen men. As thou hast done, it shall be done to thee; he shall convert thy yielding into thine head. (for the day of the Lord is near for all the heathen. As thou hast done, now it shall be done to thee; and what thou hast yielded, shall now return upon thy own head.)
Read Obadiah 1 WYC  |  Read Obadiah 1:15 WYC in parallel  
Obadiah 1:15 YLT
For near [is] the day of Jehovah, on all the nations, As thou hast done, it is done to thee, Thy deed doth turn back on thine own head.
Read Obadiah 1 YLT  |  Read Obadiah 1:15 YLT in parallel  

Obadiah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The first part denounces the destruction of Edom, dwelling upon the injuries they inflicted upon the Jews. The second foretells the restoration of the Jews, and the latter glories of the church.

Destruction to come upon Edom. Their offences against Jacob. (1-16) The restoration of the Jews, and their flourishing state in the latter times. (17-21)

Verses 1-16 This prophecy is against Edom. Its destruction seems to have been typical, as their father Esau's rejection; and to refer to the destruction of the enemies of the gospel church. See the prediction of the success of that war; Edom shall be spoiled, and brought down. All the enemies of God's church shall be disappointed in the things they stay themselves on. God can easily lay those low who magnify and exalt themselves; and will do it. Carnal security ripens men for ruin, and makes the ruin worse when it comes. Treasures on earth cannot be so safely laid up but that thieves may break through and steal; it is therefore our wisdom to lay up for ourselves treasures in heaven. Those that make flesh their trust, arm it against themselves. The God of our covenant will never deceive us: but if we trust men with whom we join ourselves, it may prove to us a wound and dishonour. God will justly deny those understanding to keep out of danger, who will not use their understandings to keep out of sin. All violence, all unrighteousness, is sin; but it makes the violence far worse, if it be done against any of God's people. Their barbarous conduct towards Judah and Jerusalem, is charged upon them. In reflecting on ourselves, it is good to consider what we should have done; to compare our practice with the Scripture rule. Sin, thus looked upon in the glass of the commandment, will appear exceedingly sinful. Those have a great deal to answer for, who are idle spectators of the troubles of their neighbours, when able to be active helpers. Those make themselves poor, who think to make themselves rich by the ruin of the people of God; and those deceive themselves, who call all that their own on which they can lay their hands in a day of calamity. Though judgment begins at the house of God, it shall not end there. Let sorrowful believers and insolent oppressors know, that the troubles of the righteous will soon end, but those of the wicked will be eternal.

Verses 17-21 There should be deliverance and holiness at Jerusalem, and the house of Jacob would again occupy their possessions. Much of this prophecy was fulfilled when the Jews returned to their own land. But the salvation and holiness of the gospel, its spread, and the conversion of the Gentiles, seem also to be intended, especially the restoration of Israel, the destruction of antichrist, and the prosperous state of the church, to which all the prophets bear witness. When Christ is come, and not till then, shall the kingdom be the Lord's in the full sense of the term. As none that exalt themselves against the Lord shall prosper, and all shall be brought down; so none that wait upon the Lord, and put their trust in him, shall ever be dismayed. Blessed be the Divine Saviour and Judge on Mount Zion! His word shall be a savour of life unto life unto numbers, while it judges and condemns obstinate unbelievers.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use