Lukas 9:4

4 And into whatever bais you may enter, remain there, and from there go out.

Lukas 9:4 Meaning and Commentary

Luke 9:4

And whatsoever house ye enter into
In any town, or city, they should come to in their journey through Judea, and should enter into for the sake of lodging, during their stay:

there abide;
do not shift quarters, or move from house to house:

and thence depart;
the house you come into first, go out of last, when ye leave the town or city. The Vulgate Latin and Persic versions read, and thence do not depart: and so Beza says it is read in a certain copy, but then the sense is the same, as the Ethiopic version renders it, "do not go out from thence, until ye depart"; that is, do not leave the house, till you depart out of the town or city; agreeably to which is the Arabic version, "remain in it until the time of your going out"; (See Gill on Matthew 10:11).

Lukas 9:4 In-Context

2 Rebbe Melech HaMoshiach sent them out as his Shlichim to preach the Malchut Hashem and to give refuah to the cholim,
3 And Rebbe Melech HaMoshiach said to them, Take nothing for the journey, neither walking stick nor a schnorrer’s (beggar’s) sack nor lechem nor kesef, nor an extra kaftan.
4 And into whatever bais you may enter, remain there, and from there go out.
5 And as many as do not receive you, going out from that shtetl, shake off the dust from your feet for an edut against them.
6 And they departed and were itinerating throughout the shtetlach, preaching the Besuras HaGeulah and healing everywhere.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.