Mattityahu 5:23

23 Therefore, if you bring your korban (sacrifice) to the Mizbeach (altar), and there you remember that your Ach [b’Moshiach] has something against you,

Mattityahu 5:23 Meaning and Commentary

Matthew 5:23

Therefore, if thou bring thy gift to the altar
The Jews obliged such who had done any damage to their neighbours, by stealing from them, to make satisfaction before they brought their offering; concerning which they say F3,

``he that brings what he has stolen, before he brings his trespass offering, is right; he that brings his trespass offering, before he brings that which he has stolen, is not right.''

Again F4,

``they do not bring the trespass offering before the sum of what is stolen is returned, either to the owners, or to the priests.''

Some have thought Christ refers to this; only what they restrained to pecuniary damages, he extends to all sorts of offences. But not a trespass offering, but a freewill offering, seems to be designed by "the gift": which, when a man either intended to bring, or was going to bring, or had already brought, as a voluntary sacrifice to be offered unto God; and it came into his mind, that he had offended any man by showing any undue passion, or by any reproachful words, then he was to do what is advised in the following verse: "and there", whilst going, or when at the altar,

rememberest that thy brother hath ought against thee:
hath anything to charge thee with; any just ground of complaint against thee; if thou hast done him any injury, or given him any offence: particularly, if he had at any time said Raca to him, or called him "fool" for those words have reference to what goes before, and are a corollary, or conclusion from them, as appears from the causal particle "therefore".


FOOTNOTES:

F3 Misn. Bava Kama, c. 9. sect. 12.
F4 Maimon. Hilch. Gezela, c. 8. sect. 13.

Mattityahu 5:23 In-Context

21 You have heard that it was said to the ancients, LO TIRTZACH (Do not murder, SHEMOT 20:13; DEVARIM 5:17), and every rotzeach (murderer) shall be liable before the Bet Din (Court).
22 But I say to you, that everyone who harbors kaas (anger) against his Ach [b’Moshiach], his chaver, shall be subject to mishpat (judgment); and whoever shall say to his Ach [b’Moshiach], Reyka! (Good for nothing!) will be subject to the Sanhedrin; and whoever shall say Shoteh! (Fool) shall be subject to Eish Gehinnom (Fire of Hell).
23 Therefore, if you bring your korban (sacrifice) to the Mizbeach (altar), and there you remember that your Ach [b’Moshiach] has something against you,
24 leave your korban there before the Mizbeach, and go and first be reconciled to your Ach [b’Moshiach]; and then come offer your korban.
25 Come to terms quickly with your ish riv (opponent in a lawsuit), while you are a fellow-traveler on the derech eretz, lest the ish riv might deliver you to the shofet (judge), and the shofet might deliver you to the shoter (law official), and the shoter might deliver you to the beit hasohar (prison house).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.