Mishle 5:20

20 And why wilt thou, beni (my son), be intoxicated with a zarah (strange woman), and embrace the kheyk (bosom) of a nochriyah (foreign [heathen] woman)?

Mishle 5:20 Meaning and Commentary

Proverbs 5:20

And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman,
&c.] Or "err with her" F25; after all those inconveniences and miseries that follow upon a conversation with a harlot, and all those advantages of a marriage state set before thee; why wilt thou be, so foolish and mad as to have a fondness for an harlot and dote upon her, and neglect entering into a marriage state, or forsake the wife of youth? and yet though things are so clearly stated and aptly represented, and the expostulation made in the most tender and affectionate manner; it is suggested as if after all it would not be attended unto, but a harlot be preferred to a wife of youth, a filthy beast to a loving hind, and dirty puddles of water in a ditch to running streams from a well or fountain; and embrace the bosom of a stranger?
that is not thy wife; a description of unlawful love and impure embraces, which are dissuaded from.


FOOTNOTES:

F25 "Errares", Junius & Tremellius, Piscator; "aberrares", Cocceius.

Mishle 5:20 In-Context

18 Let thy makor (fountain) be blessed; and rejoice with the isha of thy youth.
19 Let her be as the loving deer and graceful doe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou enraptured tamid (ever) with ahavat (love of) her.
20 And why wilt thou, beni (my son), be intoxicated with a zarah (strange woman), and embrace the kheyk (bosom) of a nochriyah (foreign [heathen] woman)?
21 For the drakhim ish are before the eyes of Hashem, and He pondereth all his ma’agalot (paths).
22 His own avonot shall entrap the rashah himself, and he shall be held fast by the cords of his chattat.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.