Shmuel Alef 1:18

18 And she said, Let thine handmaid find chen (grace, favor) in thy sight. So the isha went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

Shmuel Alef 1:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 1:18

And she said, let thine handmaid find grace in thy sight
She had found favour in his sight she perceives, and she desires it might be continued and increased; and that as he had prayed for her, he would still use his interest at the throne of grace for her:

so the woman went her way;
took her leave of Eli, and went from the tabernacle to her husband: and did eat; what remained of the peace offerings, which were to be eaten that night, and not left till the morning; and though she would not eat her dinner, her heart was so full of grief, yet she could now make a good supper, being eased and relieved in her mind:

and her countenance was no more sad;
sorrowful and dejected, but cheerful, brisk, and lively; believing that her prayers, and those of the high priest, would be answered.

Shmuel Alef 1:18 In-Context

16 Take not thine amah (handmaid, servant) for a bat Beliyaal; for out of the abundance of my anguish and ka’as (grief) have I davened hitherto.
17 Then Eli answered and said, Go in shalom; and Elohei Yisroel grant thee thy petition that thou hast asked of Him.
18 And she said, Let thine handmaid find chen (grace, favor) in thy sight. So the isha went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
19 And they rose up in the boker early, and worshiped before Hashem and returned, and came to their bais in Ramah; and Elkanah knew Channah his wife; and Hashem remembered her.
20 And it came to pass in due time, after Channah had conceived, that she bore a ben, and called his name Shmuel (Heard of G-d) saying, Because from Hashem I have asked for him.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.