Yeshayah 29:2

2 Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be unto me as ariel (altar hearth) [see Ezekiel 43:15]).

Yeshayah 29:2 Meaning and Commentary

Isaiah 29:2

Yet I will distress Ariel
Or "straiten" it, by causing it to be besieged; and this he would do, notwithstanding their yearly sacrifices, and their observance of their solemn feasts, and other ceremonies of the law, in which they placed their confidence, and neglected weightier matters: and there shall be heaviness and sorrow;
on account of the siege; by reason of the devastations of the enemy without, made on all the cities and towns in Judea round about; and because of the famine and bloodshed in the city: and it shall be unto me as Ariel;
the whole city shall be as the altar; as that was covered with the blood and carcasses of slain beasts, so this with the blood and carcasses of men; and so the Targum,

``and I will distress the city where the altar is, and it shall be desolate and empty; and it shall be surrounded before me with the blood of the slain, as the altar is surrounded with the blood of the holy sacrifices on a solemn feast day all around;''
so Jarchi and Kimchi.

Yeshayah 29:2 In-Context

1 9 Hoy (woe, doom) to Ariel [i.e., Yerushalayim], to Ariel, the city where Dovid dwelt! Add ye shanah to shanah; let chaggim (feasts) cycle around.
2 Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be unto me as ariel (altar hearth) [see Ezekiel 43:15]).
3 And I will besiege thee all around, and will lay siege against thee with towers, and I will raise metzurot (siegeworks) against thee.
4 And thou shalt be brought low, and shalt speak me’eretz (out of the ground), and thy speech shall whisper out of the aphar, and thy voice shall be, like an ov (medium’s that has a familiar spirit), out of the ground, and thy speech shall whisper out of the aphar.
5 Moreover the multitude of thy foes shall be like fine dust, and the multitude of the terrible ones shall be as motz (chaff) that in passing bloweth away; indeed, it shall be at an instant suddenly.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.