Yeshayah 48:4

4 Because I knew that thou art kesheh (obstinate, stubborn) and thy oref (neck) is sinew of barzel (iron), and thy metzach (brow, forehead) bronze;

Yeshayah 48:4 Meaning and Commentary

Isaiah 48:4

Because I knew that thou art obstinate
Or "hard" F1, hard hearted, an obdurate and rebellious people, contradicting and gainsaying: and thy neck is as an iron sinew;
stiffnecked, inflexible, not compliant with the will of God, and his commands; unwilling to admit his yoke, and bear it: and thy brow brass;
impudent, not ashamed of sin, nor blushing at it, refusing to receive correction for it, having a whore's forehead. This the Lord knew and foreknew, and therefore declared before hand what would come to pass unto them; who otherwise would have had the assurance to have ascribed them to themselves, or their idols, and not to him.


FOOTNOTES:

F1 (hta hvq yk) "quod durus tu es", Pagninus, Montanus; "te durum esse", Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa.

Yeshayah 48:4 In-Context

2 For they call themselves of the Ir HaKodesh, and lean themselves upon Elohei Yisroel; Hashem Tzva’os Shmo.
3 I have declared the rishonot (former things) from long ago; and they went forth out of My mouth, and I made them known; I acted pitom (suddenly), and they came to pass.
4 Because I knew that thou art kesheh (obstinate, stubborn) and thy oref (neck) is sinew of barzel (iron), and thy metzach (brow, forehead) bronze;
5 I have even from long ago preached it to thee; before it came to pass I caused thee to hear it; lest thou shouldest say, Mine atzav (idol) hath done them, and my pesel, and my nesech (molten idol, metal image) hath commanded them.
6 Thou hast heard, look at all this; and will not ye preach it? I have caused thee to hear chadashot (new things) from this time, even netzurot (hidden things) and thou didst not know them.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.